一路 BBS

标题: 温家宝女儿 + 彭博自我审查 [打印本页]

作者: choi    时间: 11-14-2013 07:06
标题: 温家宝女儿 + 彭博自我审查
(1) David Barboza, Jessica Silver-Greenberg and Ben Protess, 摩根大通与温家宝女儿曾有商业往来. 纽约时报中文网, Nov 14, 2013
http://cn.nytimes.com/business/20131114/c14chase/

, which is translated from

David Barboza, Jessica Silver-Greenberg and Ben Protess, Bank's Fruitful Ties to a Member of China's Elite; JPMorgan Chase was aided by a business run by an ex-prime minister's daughter. New York Times, Nov 14, 2013 (front page).

My comment:
(a) In the home page of cn.nytimes.com, 温家宝女儿的咨询公司; 摩根大通曾与温如春有互惠往来 are the title and the subtitle.
(b) In a climate like this, when Bloomberg News declines to publish purported corruption in China and Financial Times refrains to translate and post in ftchinese.com its English-language reports, New York Times is courageous.


作者: choi    时间: 11-14-2013 07:06
(2) Latest first.
(a) 黄安伟, 彭博用特殊编辑代码自我屏蔽涉华敏感报道. 纽约时报中文网, Nov 14, 2013
http://cn.nytimes.com/world/20131114/c14bloomberg/

, which is translated from

Edward Wong, At Bloomberg, Special Code Keeps Some Articles Out of China. New York Times, Nov 14, 2013 (blog)
http://sinosphere.blogs.nytimes. ... ticles-out-of-china
("It is called Code 204")

(b) Ben Sisario, 布隆伯格否认彭博进行自我审查. 纽约时报中文网, Nov 13, 2013
http://cn.nytimes.com/world/20131113/c13bloomberg/

, which is translated from

Ben Sisario, Bloomberg Says News Service Did Not Kill Articles on China. New York Times, Nov 13, 2013.

(c) 黄安伟, 彭博社被指自我审查其中国报道. 纽约时报中文网, Nov 11, 2013
http://cn.nytimes.com/china/20131111/c11bloomberg/

, which is translated from

Edward Wong, Bloomberg News Is Said to Curb Articles That Might Anger China; Employees say there were worries that Beijing would evict reporters. New York Times, Nov 9, 2013.





欢迎光临 一路 BBS (http://www.yilubbs.com/) Powered by Discuz! X3.2