标题: 'Will You Still Love Me Tomorrow?' Explores Being Gay in Taiwan [打印本页] 作者: choi 时间: 1-17-2014 11:47 标题: 'Will You Still Love Me Tomorrow?' Explores Being Gay in Taiwan Susan King, 'Will You Still Love Me Tomorrow?' Explores Being Gay in Taiwan. Los Angeles Times, Jan 17, 2014 www.latimes.com/entertainment/mo ... e-tomorrow-20140117,0,3104070.story
(The film "has not screened in mainland China because of the gay characters. 'I didn't think it was controversial,' Chen said. 'There were distributors in China who were wanting to buy it, but we couldn't pass the censorship board'")
Note:
(a) "US-born [Arvin] CHEN [陳 駿霖; born in 1978] said by phone from Taipei, where he now lives * * * Chen's often whimsical film 'Will You Still Love Me Tomorrow?' [明天記得愛上我; 2012] which opens Friday in Monterey Park. The comedy centers on a quiet gay optometrist, Weichung 偉中, who is married with a young son."
Arvin Chen
en.wikipedia.org/wiki/Arvin_Chen
("attended UC Berkeley majoring in architecture. In 2006, he earned a MFA in film production at the University of Southern California")
(b) "the 2000 Taiwanese family drama 'Yi Yi' by Edward Yang"
Yi Yi: A One and a Two
en.wikipedia.org/wiki/Yi_Yi:_A_One_and_a_Two
(written and directed by Edward YANG 楊 德昌)
(c) "He [Chen] made his award-winning student film, 'Mei 美,' in Taiwan in 2006 and released his first feature, the popular romantic comedy 'Au Revoir Taipei 一頁台北,' in 2010.
(i) au revoir (English noun; French, literally, till seeing again):
"GOOD-BYE—often used interjectionally" www.merriam-webster.com/dictionary/au%20revoir
* interjectional (adj): "thrown in between other words" www.merriam-webster.com/dictionary/interjectional
(ii) au revoir (French interjection; au + revoir, literally "until the reseeing")
en.wiktionary.org/wiki/au_revoir
* voir (v; from Old French veoir, from Latin vidēre, present active infinitive of videō): "to see"
en.wiktionary.org/wiki/voir