趙式芝, 蘋果樹下:給父親的信. 蘋果日報, Jan 29, 2014.
hk.apple.nextmedia.com/supplement/columnist/%E8%B6%99%E5%BC%8F%E8%8A%9D/art/20140129/18608463
(a) 蘋果樹下 is not a English idiom. Most likely, it is 蘋果樹下, because it is published in Apple Daily.
(b) "我不會勉強您和Sean成為朋友,但同時我也不希望她因為我的緣故,而承受一些不必要的非議,只願您待她如一個有尊嚴的普通人。"