My comment: I am not interested in this report, but for the quotation, which is amusing. Loo to 国民党, that I can understand--though it is a pipe dream. But look to 民进党? Humorous.
My comment: I read her comments in this report and am not convinced. 没有使用 and 避谈 are different, it is not as if a reporter had tried to pin her down on the specific phrases.