Note:
(a) As of today, the posting is gone. So I use Google cache.
(b) "台车的品牌是纳智捷"
Luxgen brand of 裕隆
(c) 明末滇南紀略》卷四《政圖治安》:"兵馬三日一小操,十日大操,雨雪方止。" (translation: The military drills stopped only when rain and snow settled in. There is no 一 after "十日" in said history book)
(d) "说有不会日语的中国人去日本,某天腹中饥饿,看见一个招牌写个 '汤' 字,就想进去吃饭。交了钱,以为是自助餐,结果走进深处发现原来是澡堂。还有个不会讲中文的日本人来中国旅游,某天想要如厕,发现未带纸,到附近商店用笔写下汉字 '书信' 二字,在日本这就是手纸的意思,善解人意的店主果断卖他一打金刚砂牌信封,日本人无奈只好将就着用了。"
(i) In Japan, the kanji 書信 and BOTH mean "letter."
(ii) A Japanese bloher has to inform Japanese that in China, 手紙 means toilet paper. See
中国語で「手紙」と書くと「トイレットペーパー」という意味になる. (The Box Filled with Trivials), Mar 26, 2016 http://webcache.googleuserconten ... p;ct=clnk&gl=us
("中国と日本は同じ漢字民族のため、文字の違いは多少あるものの、筆談であれば何となく意味が通る。だが、例外もある。 「手紙」。日本人が「レター」のつもりで書いたとしても、中国人には「トイレットペーパー」という意味で捉えられてしまう。中国人にレターと伝えるためには「書信」と書かなければならない")
(iii) Japanese English dictionary:
* yu 湯 【ゆ】 (n): "(1) hot water; (2) hot bath; hot spring"
contrast shiru 汁 【しる】 (n): "(1) juice; sap; (2) soup; broth" (the later as in miso soup 味噌汁 (pronounced "miso shiru") )
* shoshin 書信 【しょしん】 (n): "letter"
* te-gami 手紙 【てがみ】 (n): "letter" (The "te" and "kami" are Japanese pronunciations of kanji 手 and 紙, respectively.
(C) The toilet paper in Japanese isトイレットペーパー, katakana for "toilet paper."
Who is that? The current vice president 吳敦義 https://zh.wikipedia.org/wiki/吳敦義
(國民黨秘書長: 2007年1月12日-2009年9月9日 主席[:] 吳伯雄 → 馬英九 前任[:] 詹春柏 繼任[:] 詹春柏; 立法委員: 第五 (2001-2004), 六 (2004-2008), 七 (2008-2012) 屆 (all from 南投縣 ) )
(i) 馬英九 was KMT chairman 黨主席 (full title: 國民黨中央委員會主席) 2005年8月19日-2007年2月13日 AND 2009年10月17日-2014年12月3日. (Ma voluntarily quit in 2007 because 特別費案遭到起訴. Ma was forced to resign -- he did not want to -- in 2014 when LMT lost local elections.)
(A) Before August 2005 the chairman was 連戰, who, however, needed to step down due to the loss in the 2004 presidential election, as well as subsequent legal challenges, to the incumbent Chen Shui-bian.
(B) 吳伯雄 was 黨主席 2007-2009, until 馬英九 wanted the job back to rein in unruly 國民黨 立法委員 who opposed Ma's policies.
(C) As 國民黨秘書長, 吳敦義's predecessor and successor 詹春柏 has never run an elective office. See 詹春柏 https://zh.wikipedia.org/wiki/詹春柏
(section 1.3 國民黨秘書長)
(b) 王建民(棒球選手) Chien-Ming Wang https://zh.wikipedia.org/wiki/王建民_(棒球選手)
(1980- ; 現為美國職棒堪薩斯皇家隊選手 Kansas City Royals in Missouri; "曾效力於美國職棒大聯盟紐約洋基、華盛頓國民、多倫多藍鳥等隊,目前在大聯盟9個球季累計63勝(34敗),是台灣投手在大聯盟中累計勝投最高者")