一路 BBS

标题: Bloomberg BusinessWeek, Nov 28, 2016 [打印本页]

作者: choi    时间: 11-28-2016 16:57
标题: Bloomberg BusinessWeek, Nov 28, 2016
(1) Olga Tanas and Ilya Khrennikov with Andrey Lemeshko, For Manufacturers, Russia Is Now a Bargain.
http://www.bloomberg.com/news/ar ... aw-for-samsung-ikea

Quote (from print):

"The combination of the country's worst currency crisis since 1998 and a slide in real wages has resulted in salaries that have become 'broadly competitive' with China's for the first time since the czarist era ended a century ago, according to investment bank Renaissance Capital. Companies including South Korea's Samsung Electronics, Sweden's Ikea, and Mars of the US are taking advantage of the cheaper labor costs to increase exports from their Russian factories.

"At $558 last year, the average monthly salary in Russia has dropped almost 30 percent since 2011, taking it close to incomes in other ex-Soviet republics such as Kazakhstan, according to the Higher School of Economics, a university in Moscow. Most of the decline has hinged on the ruble, which is down almost 40 percent in the past two years against the dollar.

Note:
(a) summary underneath the title in print: The ruble's collapse has dragged salaries below levels in China
(b) Quotation 1 is the only mention of China in the article. The title of the online version is: "Cheapest Labor Since Tsars Ruled Russia a Draw for Samsung, Ikea"
(c) Renaissance Capital (US company)
http://en.wikipedia.org/wiki/Renaissance_Capital_(US_company)
(The company was founded in 1991 and is headquartered in Greenwich, Connecticut)
作者: choi    时间: 11-28-2016 17:00
(2) Bruce Einhorn, For Chandon in China, a Kick From Champagne?
http://www.bloomberg.com/news/ar ... n-is-sweet-on-china

Quote:

How to tell a Chinese-made and -bottled LVMH sparkling wine from those from France: "The telling details are in the fine print. This sparkling wine is made by Domaine Chandon (Ningxia) Moët Hennessy 酩悦轩尼诗夏桐(宁夏)酒庄 (夏桐(宁夏)酒庄 for short) , a partnership between the winemaker and the local government of Ningxia, a small region in north central China.

"After more than doubling its vineyard acreage since 2000, China has more land for growing grapes than France. China's wine market will [when? this year?] be worth 153.8 billion yuan ($22.3 billion), according to Euromonitor International.

"Sparkling wine typically isn't sweet enough for local tastes, says Claudia Masueger, founder and chief executive officer of Cheers 酒刀, a chain of wine stores throughout China. People would often add Coca-Cola 'to make it drinkable,' she says.

"Sparkling wine consumption in China is less than 1 percent that of non-bubbly wine. In the US, the figure is about 5 percent, and in Japan, France, and Britain, it's about 10 percent, says Chuan Zhou, research director with Wine Intelligence, a market-research and consulting firm in London.

"Traditionally, the bottles Chinese consumers did buy were mostly given as gifts, to curry favor with government officials—the price tag mattered, not the wine itself.

Note:
(a) summary underneath the title in print: The French vintner is making and bottling the bubbly locally
(b) The online title: "The Maker of Moët & Chandon Is Sweet on China"

sweet on: "having a crush on"
http://www.merriam-webster.com/dictionary/sweet

(c) "This sparkling wine is made by Domaine Chandon (Ningxia) Moët Hennessy"
(i) Moët & Chandon
https://en.wikipedia.org/wiki/Moët_%26_Chandon
(Moët et Chandon began as Moët et Cie (Moët & Co), established [in Épernay, which remains the headquarters] by Épernay wine trader Claude Moët in 1743; In 1833 the company was renamed Moet et Chandon after Pierre-Gabriel Chandon [he was also Jean-Remy Moet's son-in-law], the director of maisson4, joined the company as a partner of Jean-Remy Moet, Claude Moet's grandson)
(A) The "cie" is an abbreviation of Modern French noun feminine compagnie, which means "company" in English. See company
https://en.wikipedia.org/wiki/Company
(section 1.1 Etymology: "The English word company has its origins in the Old French military term compaignie (first recorded in 1150), meaning a 'body of soldiers,' and originally from the Late Latin word companio 'companion, one who eats bread [pane] with you' ") (brackets in original)

The "pane" is mistaken; should be "panis." See companion.
www.etymonline.com/index.php?term=companion

For "bread," Modern French noun masculine pain (Old French is also pain) is derived from Latin noun masculine panis.
(B) Épernay
https://en.wikipedia.org/wiki/Épernay
(a commune in the Marne department in northern France; The town sits on the left bank of the Marne [river, which gave its name to the department])

Is in Champagne (wine region)
https://en.wikipedia.org/wiki/Champagne_(wine_region)
("Epernay" is in the center of the map, where the horizontal (blue) river meets a greenish blotch (Côte des Blancs) and orange blotch (Vallée de la Marne).
(ii)
(A) Moët et Chandon opened Domaine Chandon California in 1973 at the Town of Younyville (named after an early pioneer George Calvert Yount) in the then relatively unknown Napa Valley. Then Moët et Chandon opened Domaine Chandon China in 2013 in Ningxia
(B) domaine (n; etymology -- ultimately from Latin noun neuter dominium ownership, according to Wiktionary): "a vineyard especially in Burgundy that makes and bottles wine from its own grapes"
www.merriam-webster.com/dictionary/domaine

(d)
(i) 酒刀 in English is a "sommelier knife." See corkscrew
https://en.wikipedia.org/wiki/Corkscrew
(section 2 Types, section 2.3 Sommelier knife)
(ii) やまたつ, How to Use a Sommelier Knife. YouTube, "two tears ago."
https://vimeo.com/90527800
作者: choi    时间: 11-28-2016 17:05
(3) Chinese Investors Hear London Calling.
http://www.bloomberg.com/news/ar ... n-post-brexit-pound

Note: summary underneath the title in print: Since the Brexit vote, rents are down, and some see bargains




欢迎光临 一路 BBS (http://www.yilubbs.com/) Powered by Discuz! X3.2