Akula was the NATO reporting name for the lead submarine, K-284. Gepard was NATO reporting name for another submarine in this class, K-335; Gepard is German noun masculine (recall all German noun have the first letter capitalized) for “cheetah.”
(ii) 埋设龙骨 keel laying https://en.wikipedia.org/wiki/Keel_laying
(Laying the keel or laying down is the formal recognition of the start of a ship's construction)
Naturally, the Russian noun ordinarily is not capitalized: "ясень" 作者: choi 时间: 7-17-2017 11:57
(2) 中国网文中国军事技术并未超过俄罗斯 (第二部分). 卫星通讯社, July 14, 2017. http://sputniknews.cn/opinion/201707141023117102/
Note:
(a) 刘新宇, 俄专家:解放军长期无实战经验 恐高估自己实力. RFA, July 17, 2017.
summarized the above report.
(b)
(i) T-14 Armata https://en.wikipedia.org/wiki/T-14_Armata
(based on the Armata Universal Combat Platform; table: Produced 2015- )
(ii) Armata Universal Combat Platform https://en.wikipedia.org/wiki/Armata_Universal_Combat_Platform
(section 1 Origin of designation: name)
(A) In Latin, arma (meaning weapons) is a noun neuter in plural form (there is no corresponding singular form).
(B) in the Web: " 'Armata' is the plural of the [Modern] Hellenic (Greek) word 'arma' (άρμα)."
άρμα (romanized as 'árma'; n; plural άρματα)
"1: (historical, military) weapons, armour
2: (military) tank (armoured military vehicle)" https://en.wiktionary.org/wiki/άρμα