(2)
(a) 高锋, 习近平检阅海军编队 南昌舰首次亮相. RFA, Apr 23, 2019 https://www.rfa.org/mandarin/yat ... 04232019093827.html
("外界密切关注的055型导弹驱逐舰“南昌号”以及中国第一艘航空母舰 '辽宁号' 先后亮相。其中舷号为101的 '南昌号' 是首次曝光。同样备受关注的第一艘中国国产航母却没有在海上阅兵中出现。 * * * '南昌号' 设有112个垂直发射系统,装备有新型防空、反舰及反潜武器,据说具有较强的信息感知、防空反导和对海打击能力。有人甚至把 '南昌号' 和美军的隐形驱逐舰 [Zumwalt-class destroyer: 2 built (commissioned in 2016 and 2019, respectively), one more under construction; 29 others were canceled] 相提并论")
(b) 楚良一, 日本海上幕僚长时隔5年率舰访华 旭日旗未被作为问题. 法广, Apr 23, 2019 http://cn.rfi.fr/中国/20190423-日本海上幕僚长时隔5年率舰访华-旭日旗未被作为问题
("海上自卫队的护卫舰 '凉月' 号")
(c) 中国海军举行成立70周年系列活动 美国方面仅派上校出席. 法广, Apr 23, 2019. http://cn.rfi.fr/20190423-中国海军举行成立70周年系列活动-美国方面仅派上校出席/
("会的美国代表是海军上校海德迈(Thomas Henderschedt),22日晚在青岛出席系列活动的开幕式。当被问到美国为何仅委派他出席,而不派舰参加海上阅兵时,海德迈笑而不答。 在同为防中“五眼联盟”的其它4国,英国派出中将级将官;新西兰及派舰参加阅兵的澳洲,则委派少将级将官出席;至于加拿大,不但跟美国一样仅派上校级军官与会,且隶属空军而非海军")
Note:
(i) There is no need to read the rest of (2)(b) and (c), which is trivial.
(ii) Ben Blanchard. China Shows off New Destroyer as Xi Views Naval Parade. Reuters, Apr 23, 2019 https://www.reuters.com/article/ ... arade-idUSKCN1RZ0AA
("The United States has sent a low-level delegation to Qingdao, led by the naval attache at its Beijing embassy, and no ships")
(iii) This item is all in Japanese, including kanji.
秋月型駆逐艦 Akizuki-class destroyers has four ships 秋月 (commissioned in 2012), 照月 Teruzuki (照 teru is a verb with the same meaning as in Chinese; eg, 照焼 teriyaki), 涼月 Suzutsuki (commissioned 2014), and 冬月 Fuyuzuki.
(A) In World War II, there was also 秋月型駆逐艦, which included ships of the above names, plus more ships.
(B) 涼月 is both Suzuzuki and Clear Moon in en.wikipedia.org.
Japanese-English dictionary:
* suzushi-i 涼しい 【すずしい】 (adj): "(1) cool; refreshing; (2) clear (eg eyes); bright; (3) clear; distinct"
(C) Both tsuki and fuyu are Japanese pronunciations of kanji 月 (meaning moon only, never month) and 冬, respectively. The "ts" is weakened to "z" because "tsuki" is not at the beginning (but "ts" merely in the middle of) a compound word.