标题: Robots in Kitchens [打印本页] 作者: choi 时间: 2-26-2010 15:28 标题: Robots in Kitchens 本文通过一路BBS站telnet客户端发布
Ian Daly, Just Like Mombot Used to Make: Fear Not, Huamns, These Robots Are Here to Be Your Friends. To Prove It, They Serve You Food.
New York Times, Feb. 24, 2010.
http://www.nytimes.com/2010/02/24/dining/24robots.html?pagewanted=1&sq=mombot&st=cse&scp=1
My comment:
(a) The "mombot" is a neologism invented by the writer, combining "mom" and "bot" (abbreviated from "robot").
What Americans tend to say is " Just like mom/grandma used to make."
AIC-AI Cooking Robot 烹饪机器人 (AIC is derived from AI-Cooking; 爱可 in Chinese)
AI is acronym of "artificial intelligence."
(e) Gruyère (cheese)
http://en.wikipedia.org/wiki/Gruy%C3%A8re_(cheese)
("a hard yellow cheese made from cow's milk, named after the town of Gruyères in Switzerland")
(f) takoyaki
http://en.wikipedia.org/wiki/Takoyaki
(たこ焼き or 蛸焼, where "tako" is Japanese for "octopus)
(f) okonomiyaki
http://en.wikipedia.org/wiki/Okonomiyaki
(お好み焼き; associated with 関西, as exemplified by Osaka 大阪)
お好み (n): choice, preference
(g) FAmen restaurant (where FA is short for "factory automation."
Nagoya Robot Ramen. July 26, 2009.
http://www.youtube.com/watch?v=5sVOSlUn7e0&feature=related
LASA stands for Learning Algorithms and Systems Laboratory.
(k) Fritz Lang
http://en.wikipedia.org/wiki/Fritz_Lang
(1890–1976; an Austrian-German-American filmmaker, screenwriter, and occasional film producer and actor; film noir)
(m) Cynthia’s Bridge Bar and Lounge
http://www.strangestbooks.co.uk/page%2025.html
Note: "got behind a bar" is different from "behind bars." The latter means being locked up.
(n) The "sous" in "sous-chef" is an adjective,
from French, preposition, literally, under;
and is defined as "being an assistant —used chiefly in titles <a sous-chef>." www.m-w.com