标题: An American in Hong Kong--and His Wife [打印本页] 作者: choi 时间: 3-25-2010 12:02 标题: An American in Hong Kong--and His Wife 本文通过一路BBS站telnet客户端发布
Mary Kissel, Innocent Abroad. Wall Street Journal, Mar. 25, 2010.
http://online.wsj.com/article/SB20001424052748703775504575136660070458340.html
(book review on Stephen H. Greer, Starting From Scrap. Burford Books)
Note:
(a) Hartwell Pacific 恒惠太平洋 (有限公司)
(b) gweilo 鬼佬 (Cantonese pronunciation)
(c) The phrase "taken for a ride":
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/6/messages/284.html
(d) sagacious (adj; akin to Latin sagire to perceive quickly or keenly): "
possessing quick intellectual perceptions: of keen penetration and judgment:
discerning and farsighted in judging men and means"
It is different from
sage (n or adj; from (assumed) Latin lapere, to have good taste, have sense,
be wise): "eminent in wisdom"
The English definitions are from Webster (3rd ed, 1961).
(e) Kai Tak Airport 香港啟德機場 (Cantonese pronunciation)
(f) Mr. Greer does not use Chinese name. I cannot find his wife's Chinese
name.
My comment: Doesn't Hong Kong have immigration control? I have read a few
Westerners complaining in the web that Taiwan is very strict on visa
overstaying. One even vowed not to see a work visa from Taiwan again.
------------Separately
Joel Stein, Gourmet on the Go; Chefs Like Kogi's Roy Choi Are Using Truck to
Bring High-End Food to the Masses at Drive-Through Prices. Time, Mar. 29,
2010.
http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1973281,00.html
My comment:
(a) Kogi's web site:
http://kogibbq.com
(b) The caption of the photograph states, "Choi hauled in $2 million in
sales the first year he parked a food truck in Los Angeles."
I have doubt. That is about one sale a minute, according to my calculation.
Food trucks prepare final products on the spot--it is not pre-made, in other
words--so he would have had to hire a sidekick to achieve that sale.