Fuchsia Dunlop, Kicking Up a Stink; The Chinese are fond of some distinctly strong-smelling foods--so what do they make of western cheese? Financial Times, May 21, 2011.
http://www.ft.com/intl/cms/s/2/6a69b0f6-80d6-11e0-8351-00144feabdc0.html#axzz1N1801cQj
Excerpt in the window of the print: Dairy products are historically associated with nomads on the fringes of China who were regarded as fearful barbarians.
Note:
(a) The first name of the reporter is a flower.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/fuchsia
(b) Xianheng Tavern 咸亨酒店
(c) Stilton cheese
http://en.wikipedia.org/wiki/Stilton_cheese
(Stilton, the village in Cambridgeshire after which the cheese is named; A number of blue cheeses are made in a similar way to Stilton. All these cheeses get their blue veins from the saprotrophic fungus Penicillium roqueforti)
(d) chitterings (n): "the intestines of hogs especially when prepared as food"
www.m-w.com
(e) chou mei 臭霉
(f) fermented thousand layers 霉千张
(g) I always wonder what the taste "astringent" mean. I suspect the word means 涩, though Americans say it (word) is not a tatse. Americans do not have a word for 涩; they simply do not have that taste. I gave them a few examples that would be 涩 in Taiwan. But Americans do not eat exotic food, so they do not know what I tried to say.
(h)"Isle of Mull Cheddar is a very sharp white cheddar cheese with a blue vein." Wikipedia
Isle of Mull
http://en.wikipedia.org/wiki/Isle_of_Mull
(in Scotland)
(i) Harbourne Blue "arbourne Blue is a goat's cheese produced by Robin Congdon at Ticklemore Cheese Company in Devon, near Totnes." Wikipedia
History. Ticklemore Cheese Company, undated.
http://www.ticklemorecheese.co.uk/history.htm
("Here Robin developed Beenleigh Blue named after the hamlet in which it was first made and later Harbourne Blue named after the tributary [called River Harbourne] of the Dart which flows through Beenleigh"
(j) Neither Milleens nor Brie is a blue cheese.
(k) amaranth 苋
http://en.wikipedia.org/wiki/Amaranth