BBC Chinese, Sept 19, 2011
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2011/09/110919_korea_china_dispute.shtml
Note:
(a) I can not find the Yonhap report.
(b) 間島協約 Gando Convention
http://en.wikipedia.org/wiki/Gando_Convention
Gando and Jiangdao are Korean and Mandarin pronunciations, respectively, for the same Chinese characters 间岛.
(c) 大韓帝國 Korean Empire
http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_Empire
(1897-1910)
(d) For 乙巳條約 Eulsa Treaty, see
Japan–Korea Treaty of 1905
http://en.wikipedia.org/wiki/Japan%E2%80%93Korea_Treaty_of_1905
(d) I use traditional Chinese characters rather than simplified ones, because they (characters) are in fact Hanja, which is Korean pronunciation for 漢字 (the Chinese characters Koreans use).
--------------------------------Separately
(1) 杨念祖:支持美对台F16A/B升级案. VOA Chinese, Sept 19, 2011
http://www.voanews.com/chinese/news/20110919-us-taiwan-defense-130108588.html
(美台商业协会会长韩儒伯说:“美台商业协会对于这项议案在两院获得最终通过的前景感到兴奋,因为到目前为止,已经有47位联邦参议员公开表示,支持卖给台湾F16C/D型战斗机,并且有将近200位联邦众议员 [out of a total 435] 支持这项军售")
(2) Edward Wong and Xiyun Yang, Once a redoubt Against China, Taiwan's Outpost Evolves; Kinmen Island, once a place of peril, now capitalizes on quieter cross-strait relations. New York Times, Sept 17, 2011
http://www.nytimes.com/2011/09/17/world/asia/kinmen-seeks-to-evolve-as-china-and-taiwan-improve-ties.html?_r=1&scp=1&sq=quemoy&st=cse
("One tour guide, Wu Meiying, 37, said only about a third of the tourists now are from China; the rest are mostly Taiwanese")