标题: Korean 'Mandu' + 'Kopi Luwak' Coffee [打印本页] 作者: choi 时间: 9-3-2013 09:57 标题: Korean 'Mandu' + 'Kopi Luwak' Coffee (1) Julie Alvin, Where the Arty Flock (Hint: It's Not Gamgnam); Seoul, South Korea. New York Times, Sept 1, 2013 (in the weekly Travel section). http://www.nytimes.com/slideshow ... 0901-SURFACING.html
section 4 Attractions: Several popular shopping and entertainment areas are located in Gangnam District, including Apgujeong, the COEX Mall and the area around Gangnam Station and Garosugil; Cheongdam-dong is notable as an upmarket shopping area; has a large concentration of vegetarian and other upscale restaurants that serve Korean cuisine with a modern twist, namely on the main street from Bongeun Temple to Park Hyatt Hotel in Samseong-dong.
(i) Apgujeong-dong 狎鷗亭洞 (hanja; a ward named after a pavilion with the same name 狎鷗亭, built by 韓 明會 (1415-1487))
(ii) Cheongdam-dong 淸潭洞 http://en.wikipedia.org/wiki/Cheongdam-dong
(a ward; originally named Chungsutgol for a clean pond that existed here during the Joseon Dynasty 朝鮮 王朝 (1392-1897))
(iii) Bongeunsa 奉恩寺 http://en.wikipedia.org/wiki/Bongeunsa
(founded in 794)
(iv) Samseong-dong 三成洞 http://en.wikipedia.org/wiki/Samseong-dong
(v) dong (administrative division) 洞 http://en.wikipedia.org/wiki/Dong_(administrative_division)
(b) There is no need to read the report, except the following paragraph (with a photo of its own):
"Buchon Son Mandu [in print; online: BUKCHON SON MANDU]
Hapjeong’s main cultural artery is known as Cafe Street, thanks to its abundance of stylish coffee shops and international restaurants. This place peddles Korean mandu dumplings typically stuffed with minced meat, tofu, garlic and ginger. The owners collaborated with “The Jack,” a pop artist, to create a space lined with toys and original artwork.
(i) Hapjeong-dong 合井洞
(ii) Mapo District 麻浦區 http://en.wikipedia.org/wiki/Mapo-District
(The name "Mapo" comes from the name of an old ferry across the Han River, and can roughly be translated as "hemp 麻 ferry")
But see Busan 釜山廣域市 http://en.wikipedia.org/wiki/Busan
(section 2 Name: The city was originally called Busanpo[, where] po 浦 means a harbor)
(iii) mandu 饅頭 http://en.wikipedia.org/wiki/Mandu_(dumpling)
(Chinese mantou is also considered a cognate, which used to mean meat-filled dumplings, but now refers to steamed buns without any filling [citations omitted])
(iv) My GUESS is that Buchon Son is the name of the mandu store. 作者: choi 时间: 9-3-2013 09:57
(2) Kopi Luwak | Brown-Gold Blend; A way to test the genuineness of the world’s costliest coffee. Economist, Aug 31, 2013 http://www.economist.com/news/sc ... ee-brown-gold-blend
("the most expensive coffee in the world")
Quote: "Kopi is the Indonesian word for coffee. Luwak is a local name of the Asian Palm Civet in Sumatra. Palm civets are primarily frugivorous, feeding on berries and pulpy fruits such as figs and palms. Civets also eat small vertebrates, insects, ripe fruits and seeds.
(b) "Eiichiro Fukusaki of Osaka University, in Japan, plans to change that. As he describes in the Journal of Agricultural and Food Chemistry, he and his colleagues in Japan and Indonesia have developed a chemical test which, they believe, can reliably detect essence of civet in coffee."
(i) Eiichiro FUKUSAKI 福崎 英一郎
(ii) Press release: First scientific method to authenticate world’s costliest coffee. American Chemical Society (ACS), Aug 21, 2013. https://www.acs.org/content/acs/ ... stliest-coffee.html
cites
Jumhawan U et al, Selection of Discriminant Markers for Authentication of Asian Palm Civet Coffee (Kopi Luwak): A Metabolomics Approach. Journal of Agricultural and Food Chemistry, 61: 7994–8001 (2013; online publication: July 27, 2013) http://pubs.acs.org/doi/abs/10.1021/jf401819s