In chronological order, though the online reports are of the same day.
(1) 国民党洪秀柱民调通过台湾大选提名门槛. BBC Chinese, June 14, 201.
www.bbc.com/zhongwen/simp/china/ ... ion_kuomintant_poll
Note:
(a) "国民党召开记者会,秘书长李四川宣布了党内对洪秀柱代表提名2016年台湾总统大选候选人的初选民调结果:全国意向、典通和联合报三家民调机构的支持率均超过40%,平均支持率为46.203%,将提报中央提名审核委员会,研拟提名洪秀柱为总统候选人。"
(i) 初选 = primary
(ii)
(A) However this is an misnomer, because in Taiwan, there are few American style primary, which became popular in US after 1968, the year Democrats nominated Hubert Humphrey (vice president 1965-1969) for president.
(B) "Many people saw Humphrey as Johnson's stand-in [because Humphrey 'supported President Johnson's Vietnam initiative'] * * * [Because Johnson withdrew from the race on Mar 31, 1968] Humphrey entered the race too late to participate in the Democratic primaries and concentrated on winning delegates in non-primary states by gaining the support from democratic officeholders who were elected delegates for the Democratic Convention. * * * [still] Humphrey was the front runner as he led the delegate count." Wikipedia. Backed by labor unions and party establishment, Humphrey won nomination for president in 1968 Democratic National Convention (Aug 26-29, 1968). But anti-war protesters in Chicago in particularly marred his campaign.
(C) Both major political parties in Taiwan have used 民调 in lieu of 初选--something Americans will feel very odd. You see, elections (and primaries especially, where turnouts are traditionally very low) relies on a candidate's organization capability to motivate supporters to vote.
(iii) This 初选民调--THIS TIME open to the general public (by telephone without regard to age, though in Taiwan a voter has to be more than 20 years old--is the so called 防磚 (read: sieve out the trash) to obtain 玉, It is conceivable that DPP tactically supporters voices approval in the polls (this happens, too, to primaries in US that are opens to all registered voters regardless of their party registration). This phenomenon may explain "洪秀柱最近几个月的民众支持率迅速追赶民主进步党主席蔡英文."
(b) "她 [洪秀柱] 又向不支持她的人发出呼吁:'再给我一点时间,再给我一些机会,希望你们能够听听我在说什么,我也会谦卑地聆听大家的声音。' 她表示反对她的人是因为 '不了解”她和国民党的真正用意,希望借此机会改变反对者的看法。' "
See the next two postings.
(2) 严思祺, 新闻人物:国民党 '小辣椒' 洪秀柱.
www.bbc.com/zhongwen/simp/china/ ... ng_hsiu-chu_profile
Note: "洪秀柱自爆,父亲因 '白色恐怖' 坐牢3年多,一家四散,孩子送养。她说,父亲出狱后没有正式工作,郁郁不得志,冤狱始终都未平反。母亲为了家计去当女工,数度因超时工作而昏倒
(a) 洪秀柱
zh.wikipedia.org/zh-cn/洪秀柱
(文化大学法律系、美国密苏里州立东北大学教育毕业; section 1 生平, section 1.1 求学期间: 担任汐止秀峰初中训导主任 [her English web page at 立法院 says “Chief of Student Affairs Section” for 训导主任)
(b) In English:
HUNG Hsiu-chu: Master of Education, Northeast Missouri State University
(c) Truman State University
en.wikipedia.org/wiki/Truman_State_University
(Until 1996, the school was known as Northeast Missouri State University; Established 1867; Location Kirksville, MO)
(d) First elected as a legislator in 1990 in 第1届立法院立法委员增额台湾省第一选区, she represented 台北县 (1993-1999), 北縣三選區 (2002-2008), and also 全国不分区 (which has not English translation; 1999-2002 and 2008- ).
(e) 文化大学法律系 has the lowest score to enter among various 法律系. I can not find anything that says she has a 律師執照.
(3) 周怡孜, 洪秀柱民調高飛過關 藍委:南部小雞一定被踩死. Storm 風傳媒, June 16, 2015.
www.storm.mg/article/53176
Note: In Taiwan, top of the ticket is supposed to have the coattail 母雞帶小雞.
|