一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 935|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

记者来鸿: 潍县集中营童年岁月

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 8-25-2015 18:18:49 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
白麦克, 记者来鸿: 潍县集中营童年岁月. BBC Chinese, Aug 25, 2015
http://www.bbc.com/zhongwen/simp ... in_jpinterment_camp

, which is translated from

Michael Bristow, Growing up in a Japanese WW2 Internment Camp in China. BBC, Aug 17, 2015.
http://www.bbc.com/news/world-asia-33709730

Note:
(a) "The planes had brought US soldiers, who soon afterwards liberated Weihsien, an internment camp for 1,500 prisoners in China's Shandong Province."

Weixian Internment Camp  潍县集中营
https://en.wikipedia.org/wiki/Weixian_Internment_Camp
(Wade–Giles: Weihsien; in the former Wei County 潍县 and the present-day city of Weifang 潍坊市, Shandong)
(b) "Her [Mary Previte's] mother and father worked for the China Inland Mission, one of the largest missionary organisations then operating in the country.  It had been founded by Mary's great-grandfather, James Hudson Taylor, a preacher from Barnsley, once an important coal mining town in the north of England."

Barnsley
https://en.wikipedia.org/wiki/Barnsley
(c) "The China Inland Mission, now renamed OMF International, recently held an event in Barnsley to celebrate the organisation's 150th anniversary."

OMF International
https://en.wikipedia.org/wiki/OMF_International
(formerly Overseas Missionary Fellowship and before 1964 the China Inland Mission; founded in Britain by Hudson Taylor in 1865)
(d) "But as a precaution, the couple sent their four children - Kathleen, James, Mary and John - to a school for foreigners in Chefoo on China's eastern coast in Shandong."
(i) Yantai 烟台市,  formerly known as Chefoo or Chih-fou (芝罘 Zhīfú).  Wikipedia
(ii) The present-day 烟台市 contains Zhifu District 芝罘区.

(e) "Mary, who was then called Taylor"
(f) "The only person Mary was not able to contact was a seventh soldier on that mission, the Chinese translator who had accompanied the US paratroopers.  Then a few months ago a Chinese student studying in the US saw an article about Mary and realised that the missing translator, Eddie Wang, was his grandfather."

BBC Chinese; 当时,戴爱美唯一没能找到的是当年随美军伞兵一起执行任务的中文翻译。几个月前,一位在美国上学的中国留学生读到一篇有关戴爱美的文章时,意识到这位下落不明的中国翻译正是他的祖父——王成汉(Eddie Wang)。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表