VOA Chinese, Apr 7, 2016
www.voachinese.com/content/joshu ... 160407/3274308.html
("星期三公布新政党的名称,以及一张模仿电影 '饥饿游戏' [The Hunger Games] 的 '由周庭 [a woman whose image graces the poster at issue]、黄之锋、黎汶洛、罗冠聪领衔呈现,一部为香港未来而写的大作 — 众志围城' 的海报。黄之锋等人没有透露 '香港众志' 的具体政纲,不过此前黄之锋曾表示,要主力推动公投,让香港人自决2047年以后的前途,选择包括一国一制、一国两制和独立。黄之锋等人介绍新政党的英文名是 'Demosistō,' 'demo'来自希腊文,为 '人民' [people] 之意,是民主,democracy的词根,'sistō' 为拉丁文,意思 '站起来,' 意义是 '人民能够团结自立' ")
Note: Latin English dictionary:
* sistō (v)
"(transitive) I cause to stand; I set; I place
(intransitive) I place myself; I stand"
https://en.wiktionary.org/wiki/sisto
|