本文通过一路BBS站telnet客户端发布
VOA Chinese, Sept. 20, 2010.
http://www.voanews.com/chinese/news/20100919_China_Potash-103234404.html
(paragraph 1: “'中化集团'可能希望借助政府财力,收购全球化肥生产巨头“加拿大钾肥公司”(Potash Corp,简称'加钾')。分析认为,不能低估国企和国家资本的结合,不过,效率低下的国企,凭借垄断地位,经营并不成功,走向国际要自知之明。")
My comment:
(a) !
(b) Two days ago I was impressed by a Chinese company.
Loretta Chao, Strains Deepen in Alibaba-Yahoo Marriage. Wall Street Journal, Sept. 18, 2010.
http://online.wsj.com/article/SB10001424052748703904304575497902496423426.html
Quote:
"Yahoo's stake in Alibaba is worth more than half Yahoo's current market value of around $19 billion.
"The shift in the relationship illustrates how Chinese companies have been particularly successful in the country's Internet sector, which is dominated in every category, from e-commerce to Internet search and instant messaging, by private, locally-managed firms including Baidu Inc. and Tencent Holdings Ltd.
Note:
(a) Paragraph 4 states, "Alibaba fired back, saying it had no plans for an IPO." later it is said, "Its Alibaba.com unit, which went public in 2007, has a market value of nearly $10 billion."
So it seems to me that the Alibaba in paragaph 4 refers to Alibaba Group.
Incidentally, Alibaba.com was listed in the Hong Kong Stock Exchange.
(b) Paragraph 6 says, "Alibaba also dislcosed Yahoo had rebuffed an offer to buy part of Yahoo's stake." The offer is from Alibaba.
--
|