(1) 瑞吉•纳德尔森, 记者来鸿:'东大荒'海参崴重振旗鼓. BBC Chinese, Nov 25, 2011.
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... ooc_wild_east.shtml
, which is translated from
Reggie Nadelson, Revival in Vladivostok, Russia's 'Wild East.' BBC, Nov 8, 2011
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-15589532
Quote:
"'There are perhaps 38% men to 62% women here [Vladivostok],' says Viktoria, a translator who speaks exquisite English. 'Many girls go to China and Korea to look for husbands. Chinese men come here, too, looking for wives. It is a kind of necessity,' she adds.
"According to my old pal, the Moscow TV journalist Vladimir Pozner, 'Russians and Americans had a certain feeling that each was the great "Other," if only because you had the Wild West, and we had the Wild East.'
Note:
(a) Vladivostok
http://en.wikipedia.org/wiki/Vladivostok
(situated at the head of the Golden Horn Bay; The name Vladivostok loosely translates from Russian as "Overlord of the East", a name similar to Vladikavkaz which means "Overlord of the Caucasus")
One has to see a map to know Golden Horn Bay, which connects with Peter the Great Gulf of the Sea of Japan.
Similarly, Russian given name Vladimir (stress on the second syllable) is composed of volod rule (cognate with Germanic wald) + meri great, famous.
(b) Edwardian architecture
http://en.wikipedia.org/wiki/Edwardian_architecture
(c) Grimsby
http://en.wikipedia.org/wiki/Grimsby
(2) Latest news first.
(i) 巴基斯坦安葬24名空袭遇难军人. BBC Chinese, Nov 27, 2011
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... kistan_burial.shtml
("北约承认袭击了巴基斯坦境内与阿富汗接壤地区的两个检查站,对造成巴方人员死亡表示道歉")
(ii) 巴基斯坦宣布“报复”北约和美国. BBC Chinese, Nov 26, 2011
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... pakistan_nato.shtml
("巴基斯坦政府宣布,立刻关闭北约通往阿富汗的所有补给线,并要求美国在15天之内撤离位于巴基斯坦西南部的一个主要空军基地")
(3) 日本欲改皇室典范抗御阴盛阳衰. BBC Chinese, Nov 26, 2011
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... yal_household.shtml
("日本皇室现有22名成员,其中女性成员15人,七名男性成员中,第三代只有悠仁亲王一人")
Note:
(a) 悠仁 親王 Prince Hisahito
http://en.wikipedia.org/wiki/Prince_Hisahito
(the third child of the Prince [ 文仁 親王, second son of the Emperor Akihito 明仁 天皇] and Princess Akishino, and their only son)
(b)眞子 内親王 Princess Mako of Akishino
http://en.wikipedia.org/wiki/Princess_Mako_of_Akishino
(born 23 October 1991; the older daughter of Prince Akishino (Fumihito) and Princess Akishino (Kiko))
内 親王 nai shinnō (n): "imperial princess; royal princess"
Jim Breen's online Japanese dictionary
(c) 藤村 修 Osamu FUJIMURA
(d) 皇室 典範 (pronunciation: koshitsu tenpan): Imperial Household Law
(4) 英将72架退役鹞式战机卖给美国. BBC Chinese, Nov 25, 2011
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... rrier_jets_us.shtml
(由于国防预算被削减,英国鹞式垂直起降战斗机已在去年底退役; 美国获得维持鹞式垂直起降战机机群运转的重要零部件)
Note: 鹞式战机 Harrier Jump Jet
http://en.wikipedia.org/wiki/Harrier_Jump_Jet
Northern Harrier
http://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Harrier
(Circus cyaneus; see the map for geographic distribution: not found inTaiwan)
(5) 阿波罗13号舱内物品在美国拍卖. BBC Chinese, Nov 23, 2011.
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... lo_13_auction.shtml
Note: 指令长 洛韦尔 commander James Lovell
(6) 越南总理要求中国归还西沙群岛. BBC Chinese, Nov 25, 2011
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... etnam_paracel.shtml
(国际社会一般称为帕拉塞尔群岛 [Paracel Islands]; 越南总理阮晋勇说,中国在1956年派军占领了西沙群岛的一部分,在1974年,中越战争结束前一年,中国完全控制了之前与南越共同占领的西沙群岛)
(7) 冰岛购地被拒 黄怒波新华社都怒了. VOA Chinese, Nov 27, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/n ... coon-134558173.html
(8)中国支持美中澳三国联合军演. VOA Chinese, Nov 27, 2011
http://www.voanews.com/chinese/n ... alia-134555483.html
("中国外交部发言人刘为民在例行记者会上答复记者有关'澳大利亚表示,将考虑与中、美举行联合军演,中方对此持何态度?'时作出了上述表示")
(9) 印度和中国因达赖喇嘛而取消会面. VOA Chinese, Nov 27, 2011
http://www.voanews.com/chinese/n ... HINA-134554878.html
("印度官员说,印度和中国外交官之间的[原定星期一]一次会议被取消,原因是北京反对西藏流亡精神领袖达赖喇嘛预定在新德里发表一次讲演。有关官员说,印度拒绝了中国提出的取消达赖喇嘛讲演的要求。
My comment: According to Indian news media,
(a) The border talk between China and India was to be held Nov 27-28.
(b) World Buddhist Conference will be held Nov 27-30 in New Delhi. The Dalai Lama is scheduled to deliver valedictory address at the closing ceremony on Nov 30.
(c) Sandeep Dikshit, Dalai Lama's Delhi Programme Behind Border Talks Postponement. The Hindu, Nov 27, 2011
("The Chinese, said [India's] government sources, wanted to avoid a repeat of the incident in March 2008 when a group of Tibetans entered the compound of their embassy here around the time the Dalai Lama was visiting the national capital. The Chinese embassy in Vienna was the only other mission that was breached in near-simultaneous attempts to enter in many national capitals.")
(d) The talk was "postponed" or "put off."
However, both VOA Chinese (above) and English say the talk was "off" (title) or "canceled."
India, China Meeting Off Over Dalai Lama
http://www.voanews.com/english/n ... Lama-134555348.html
(10) 中国海军舰队将在西太平洋进行训练. VOA Chinese, Nov 24, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/n ... ific-134464513.html
Two consecutive paragraphs:
"路透社说,美国和中国的紧张关系,也在印尼召开的东盟峰会上引起涟漪,尤其是在如何处理一些区域国家宣称对南中国海拥有主权的问题上。 报道认为,奥巴马总统这新一轮的外交攻势,包括美国计划向达尔文市驻军,以及美国空军战机和战舰在达尔文市'事实上的基地'的活动,可能使得中国担心被美国及其盟国包围或控制。
"日本共同社援引日本防卫厅的话说,6艘中国海军舰艇星期二上午从日本南部的冲绳县两个主要岛屿穿过,进入太平洋。
My comment: There is no need to read the rest.
(11) 土库曼能源中俄欧盟争夺战 中国领先. VOA Chinese, Nov 24, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/n ... -Gas-134454593.html
Quote:
"2008年全球金融危机爆发前,土库曼斯坦每年向俄罗斯出口的天然气数量曾达420亿立方米,目前已经下迭到110亿立方米。伊朗每年仅从土库曼斯坦购买70亿立方米天然气。
俄罗斯能源分析师"亚历山德罗夫说,从俄罗斯的角度看,穿越里海的天然气管道如果建不成,俄罗斯在欧洲南部天然气市场不会面临更多竞争。但另一方面,伴随中国获得更多的土库曼天然气,中国不会特别急需俄罗斯天然气,中国在价格上将更加不肯让步,因此将使中国同俄罗斯的天然气谈判继续拖下去。
"俄罗斯商人日报的报导,中国这次从土库曼补充购买的天然气价格同过去双方签订的天然气供货合同价格一致,每一千立方米不超过250美元。但欧盟向土库曼斯坦开出的天然气进口价格是每一千立方米400美元。
Note: 里海 Caspian Sea
http://en.wikipedia.org/wiki/Caspian_Sea
(the largest enclosed body of water on Earth by area; has a salinity of approximately 1.2%, about a third the salinity of most seawater; The word Caspian is derived from the name of the Caspi (Persian: کاسپی), an ancient people that lived to the south west of the sea) |