(1) 胡世澤, 師大新聞: 高行健教授發表美的葬禮新書. 國立台灣師範大學, May 31, 2016.
http://pr.ntnu.edu.tw/news/index.php?mode=data&id=16033
My comment
(a) "師大新聞." My guess is press release.
(b) "高行健,5月31日發表新書《美的葬禮》,這本畫冊與他的詩作 [the poem was published in 2013 also, same as the movie]、電影同名,花了七年時間拍攝。 * * * 《美的葬禮》由師大文化創藝產學中心出版"
(i) The book: 高行健, 美的葬禮. 師大文化創藝產學中心, 2016.
(ii) 關於文創.
http://ccic.ntnu.edu.tw/?page_id=8
("「國立臺灣師範大學文化創藝產學中心 [Cultural & Creative Industries Center, National Taiwan Normal University (NTNU)] 」,2008年3月25日舉行揭牌儀式,正式對外昭示:原以培育中等學校師資為主要教學目標的台灣師範教育龍頭,面對社會變遷、時代脈動與全球經濟發展趨勢,積極轉型發展以「文化創新」與「藝術加值」為核心理念,定位於「文化領航.創藝生活.美學經濟」的發展目標,為台灣學術研究與產業發展培育優秀的人才")
(iii) There is no Wikipedia page for 美的葬禮 Requiem For Beauty, either in Chinese or in English. (I do not check French Wikipedia, because I do not know the movie title in French.)
(iv) Compare the 1988 Chinese documentary 河殇 River Elegy.
(v) requiem
https://en.wikipedia.org/wiki/Requiem
(Musical settings of the propers of the Requiem Mass are also called Requiems)
Quote: "The Mass and its settings draw their name from the introit of the liturgy, which begins with the words 'Requiem aeternam dona eis, Domine' – 'Grant them eternal rest, O Lord.' ('Requiem' is the accusative singular form of the Latin noun requies, 'rest, repose.')"
(A) introit (n; from Church Latin introitus introit, from Latin: entrance, from introīre to go in, from [prefix] intro- [in, into: Wiktionary] + īre to go)”
"(Roman Catholic Church, Church of England) a short prayer said or sung as the celebrant is entering the sanctuary to celebrate Mass or Holy Communion"
www.collinsdictionary.com/dictionary/english/introit
(B) Latin English dictionary:
* aeternam (adj): "accusative feminine singular of [adjective masculine] aeternus "permanent, lasting, eternal")
https://en.wiktionary.org/wiki/aeternam
* dōnā (v; second-person singular present active imperative of [verb] dōnō [I give (a present); I bestow, grant])
https://en.wiktionary.org/wiki/dona
* eis (pronoun):
"1. dative plural of is (ea, id)
2. ablative plural of is (ea, id)"
https://en.wiktionary.org/wiki/eis
* Domine (n; vocative singular of Dominus)
https://en.wiktionary.org/wiki/Domine
* Dominus (noun masculine; from Latin noun dominus "lord, master of a house")"
"(religion) The Lord, the God of Abraham and the Hebrew Tanakh; (Christian) God the Father"
https://en.wiktionary.org/wiki/Dominus#Latin
^ domine (n; vocative singular of dominus)
https://en.wiktionary.org/wiki/domine
(my own note: "domine" is used to addressed by a servant to his house master)
(C) Latin again.
In a nutshell, eis is, in English, "them" -- in both dative and ablative cases; ignore the latter case, because it is unnecessary for our purpose -- for male (he), female (she) or the inanimate (it, this, that), whose counterpart in Latin is (is, ea and id), respectively. See the chart in
is ea id (he, she, it, this, that). Dr J's Illustrated Guide to the Classical World, undated.
http://people.hsc.edu/drjclassics/Latin/index_cards/is_ea_id.shtm
(D) Latin once more: word order
* Latin grammar
https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_grammar
("Latin word order is generally subject–object–verb. However, other word orders are common, especially in poetry. * * * Latin does not have articles and so does not generally differentiate between, for example, 'a girl' and 'the girl' * * * Unlike English, Latin usually [but not always] places adjectives after nouns")
* What about the order of direct and indirect objects?
John Garger, Latin Direct and Indirect Objects: An Overview. Bright Hub Education, Aug 2, 2012
www.brighthubeducation.com/learn ... d-indirect-objects/
(Since Latin is an inflected language, the words change form to indicate their function in a sentence. * * * Latin uses the dative [for indirect object of a verb -- because Latin does not have preposition] and accusative [direct object of a verb] cases to indicate objects * * * Direct and indirect objects function exactly the same in Latin and English but Latin inflections identify them as opposed to word order or prepositions. Recall that Latin lacks prepositions")
(vi)
(A) The following is the only item I can find about the movie.
Requiem For Beauty. Filmaffinity, undated
http://www.filmaffinity.com/en/film242924.html
(Original title Le deuil de la beauté
Year 2013
Running Time 117 min.
Country France
Director Gao Xingjian
Screenwriter Gao Xingjian
Cinematography Corinne Dardé
Producer Nova Pista)
(B) French English dictionary:
* deuil (noun masculine): "1. bereavement; 2. mourning * * * 4. funeral procession"
https://en.wiktionary.org/wiki/deuil
|