(8) "Technically, the foremost difficulty for an Asian writer who wants to write in English is tense. * * * nor do we [Chinese] have anything like a subjunctive mood."
(a) Anybody can tell the author makes a mistake: the "most" difficult, which is superlative. "Foremost" can be an adverb but almost invariably used in the phrase "first and foremost."
(b) English subjunctive
https://en.wikipedia.org/wiki/English_subjunctive
(versus "indicative mood"/ present subjunctive: "I insist (that) he leave now"/ past subjunctive: "If I were or has been" "I wish I were")
(9) How could she get her completed (English-language) novel published, the author wondered? "I knew it would have little chance at ever being published, since I had written it using such broken English in a country awash with BBC voices and the perfect sentences of the Queen. And Britain was not like China, where writers could post their manuscripts directly to publishing houses. While pacing up and down in Waterstones one day and wondering how the hell all these books had been published, I happened upon Jung Chang's Wild Swans. I leafed through it. In the acknowledgements, the author thanked her agent. In China, writers don’t have agents because, in the world of Chinese socialism, agents have traditionally been viewed as members of the exploiting class.
(a) Received Pronunciation
https://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation
(RP; "The study of RP is concerned exclusively with pronunciation, whereas 'Standard English,' 'the Queen's English,' 'Oxford English,' and 'BBC English' are also concerned with matters such as grammar, vocabulary and style")
(b) Waterstones
https://en.wikipedia.org/wiki/Waterstones
(formerly Waterstone's; a British book retailer [similar to Barnes and Noble in US] founded by Tim Waterstone in 1872 and based in London)
(c)
(i) The English surnames Toby/Tobey -- and the English, French, German, Dutch, Spanish (Tobías), Hungarian (Tóbiás), and Jewish surnames Tobias -- were "from a Greek form of the Hebrew male personal name Tovyah 'Jehovah is good,' which, together with various derivative forms, has been popular among Jews for generations."
(ii) The surname Eady has a couple of origins and hence meanings. So I will not delve into it, lest you be confused. |