本帖最后由 choi 于 4-15-2014 14:42 编辑
Latest first.
(1) 中国驳斥纽约时报 说中国未延误搜寻客机. VOA Chinese, Apr 15, 2014.
www.voachinese.com/content/china ... 140415/1893672.html
(2) Kirk Semple and Eric Schmitt, 中国参与马航搜救被暗指帮了倒忙. 纽约时报中文网, Apr 15, 2014.
cn.nytimes.com/asia-pacific/20140415/c15search/
, which is translated from
Kirk Semple and Eric Schmitt, China's Actions in Hunt for Jet Are Seen Hurting as Much as Helping; A nation's claims are said to distract and delay a search. New York Times, Apr 15, 2014.
Quote:
"Most of the ships in the current search zone [Indian Ocean west of Australia], in the southern Indian Ocean, are Chinese.
"In the first week of the search, China released satellite photographs purportedly showing wreckage in the South China Sea. The objects, however, turned out to be unrelated debris. The claim eventually elicited a rebuke from Malaysia’s [acting] transport minister [Hishammuddin Hussein, who doubles as defense minister] that China had wasted the time of other nations looking for the missing Boeing 777-200.
"Photographs published [on Apr 5, 2014] by the official Chinese news agency, Xinhua, showed crewmen using a hand-held hydrophone intended for use in shallow water, casting doubt on the value of the claims [that China's Haixun 01 twice detected pings from MH370 blockbox].
"Willy Lam, a specialist in Chinese strategic policies at the Chinese University of Hong Kong, said that the lack of more sophisticated Chinese equipment was striking. 'According to the state propaganda, they are supposed to have sent the best they could muster, because it’s national prestige at stake, and they face a lot of pressure from the victims’ families,' Mr Lam said. 'In spite of all the hoopla over China building an advanced military, they seem to have not much to show in this operation.'
"The international response to China’s missteps might not have been so negative had China been less critical of Malaysia’s handling of the investigation, analysts said. |