本文通过一路BBS站telnet客户端发布
VOA Chinese, Jan 14, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/news/20110114-Clinton-Lecure-on-US-China-Relations-113667574.html
Quote:
"19世纪解释大国间互动的零和博弈理论在21世纪是解释不通的。我们正走在从未涉足的地域。我们需要以新的方法来理解国际格局的变化
"当我第一次作为国务卿去中国的时候说过,中国有句老话,叫同舟共济。我们是在同一条船上,我们要么向同一方向划,要么我们将不幸造成动荡和漩涡,这将不仅影响我们两国,而且影响远在我们两国境外的许多的人。
"这不是像敌友那种黑白分明的关系。* * * 但是,那并不是说我们就不会成为竞争者。
"美国最初在近一个世纪之前成为真正的世界强国。坦率地说,我们曾经不止一次地抵制在我们的边界之外承担新义务。从历史角度来看,我们内部有一种很强的意见,要求我们仅仅关注自己的事务,让别人去为未来操劳。但是,每当美国人闭关自守,试图避免接受上述责任,总是发生一些事件,迫使我们重新返回现实。我们在世界上承担的领导责任以及我们应对世界上最大挑战的承诺没有耗尽我们的力量或动摇我们的决心。相反,这种责任和承诺造就了我们,使我们成为一支在全球各地促进和平、繁荣和进步的力量。
Note:
(a) Hillary Rodham Cliton, Inaugural Richard C. Holbrooke Lecture on a Broad Vision of U.S.-China Relations in the 21st Century. Jan 14, 2011.
http://www.state.gov/secretary/rm/2011/01/154653.htm
In the 21st century, it does not make sense to apply zero-sum 19th century theories of how major powers interact. We are moving through uncharted territory. We need new ways of understanding the shifting dynamics
(b) zero-sum
http://en.wikipedia.org/wiki/Zero-sum
I did not know such a simple concept would entail "game theory and economic theory."
--
|