一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1174|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

Preserv'g TW Aboriginal Languages, Prototypes of Austronesian Languages Today

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 1-9-2013 12:31:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 choi 于 1-9-2013 12:32 编辑

Peter Enav, Taiwanese Linguist Races to Save Dying Languages. Associated Press, Jan 9, 2013
http://bigstory.ap.org/article/t ... save-dying-language
("The dispersion [of Taiwanese aboriginals throughout the Pacific] is illustrated by the similarities of the words for "ear." What linguists call the proto-form — the Taiwanese basis from thousands of years ago — is usually rendered as "galinga." In modern Taiwanese aboriginal dialects that becomes "calinga," while in the Philippines it's "tenga," in Fiji "dalinga," in Samoa "talinga," and in Papua New Guinea "taringa." Taiwanese aboriginals traveling to New Zealand, for example, are struck by the close relationship of their own languages to Maori, particularly when they hear the local version of numbers")

Note:
(a) An alternative title in various news websites is:
Linguist races to save aboriginal languages in Taiwan, birthplace of a major language family
(b) The report is dispatched from "Dakanua, Taiwan."
(i) Dakanua village, Namasia Town  那瑪夏鄉達卡努瓦村
林津如, 災難下的原住民男性陽剛特質與健康研究. 高雄醫學大學, 2012.
http://grbsearch.stpi.narl.org.t ... 384924&highStr=*
(grant application to 國家科學委員會)
(ii) Before Dec 25, 2010 Namasia is an administrative division of Kaohsiung County 高雄縣, which the Ma administration merged with 高雄市.

(c) Li-may SUNG, Graduate Institute of Linguistics, NTU
台大語言所 宋麗梅 副教授/所長
http://homepage.ntu.edu.tw/~gilntu/Song-c.html

(d) Regarding "the Kanakanavu language."  The "Kanakanavu" is a division of Southern Tsou  南鄒 族. See

鄒族的表演藝術 May 30, 2011.
http://content.edu.tw/junior/civics/cy_dl/art/art.htm
("鄒族亦稱曹族:「曹」是譯自日語的譯音,「鄒」則直接譯自鄒語的Tsou,也有人譯成「朱歐」等。TsouAtana(意即:「我們這群人」)以別於異族人。習慣上人類學家將鄒族分成南鄒群和北鄒群,南鄒包括高雄縣三民鄉的卡那布群(Kanak─anavtt)和沙阿魯阿群(Saalua)")

(e) Mt Anguana  "Anguana山是南族的發祥地" (there is no Chinese transliteration in Taiwan)
(f) For Nanzixian River, see 旗山溪
zh.wikipedia.org/wiki/旗山溪
("旗山溪,又名楠梓仙溪,係為古稱楠樟仙溪記敘錯誤而成;現今交通相關標誌與圖標設施皆已改名為「旗山溪」,惟在觀光、保育與地方上等相關方面仍稱「楠梓仙溪」。原住民語稱為Namasia(即高雄市那瑪夏區之區名)位於台灣南部,為高屏溪支流")

(g) The report states, "Sung's most recent project was collating a Chinese-English dictionary for the Seediq language."
(i) collate (vt; back-formation from collation):
"1b : to collect, compare carefully in order to verify, and often to integrate or arrange in order
* * *
3b : to assemble in proper order; especially : to assemble (as printed sheets) in order for binding"
http://www.merriam-webster.com/dictionary/collate
(ii) Seediq people  賽德克族
http://en.wikipedia.org/wiki/Seediq_people

(h) Hsiao Lin Tsuen  高雄縣甲仙鄉 小林村 (buried due to Typhoon Morakot 莫拉克颱風, which made landfall near City of Huanlien on Aug 7, 2009.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表