一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1380|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

图辑:'大明王朝' 三百年文物到苏格兰

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 8-27-2014 15:02:41 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
BBC Chinese, Aug 27, 2014.
www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/mult ... pg_ming_nms_2.shtml

Note: "嵌珐琅带盖鼎式炉(左)和白釉荷叶盖罐(右),两件文物表现了极为不同的风格,白釉荷叶盖罐是明太祖洪武年间制作,嵌珐琅带盖鼎式炉则是稍晚时期的制品,前者朴素,后者略显奢华,但是都表现出当时已经有极高的工艺水准。"
(a) "白釉荷叶盖罐 明洪武 国家一级文物"  南京博物院

So it is correct.
(b) "嵌珐琅带盖鼎式炉" is simply wrong.
(i) 苏格兰国家博物馆推出 '明代王朝:黄金帝国' 文物展.  海峡飞虹 (republished by China Radio International), July 30, 2014
taiwan.cri.cn/entry/2aca2c00-8ec6-45f2-939a-1225f2b194a8.html
("南京博物院藏品铜鎏金珐琅方鼎")
(A) 鎏金
zh.wikipedia.org/zh-tw/鎏金
(B) For 珐琅, see 搪瓷
zh.wikipedia.org/wiki/搪瓷
* The English (actually French) noun is enamel, more specifically:
cloisonné
en.wikipedia.org/wiki/Cloisonné
* cloisonné (n; French, from past participle of cloisonner to partition; First Known Use [in English]: 1863):
"of, relating to, or being a style of enamel decoration in which the enamel is applied and fired in raised cells (as of soldered wires) on a usually metal background — compare champlevé”
www.merriam-webster.com/dictionary/cloisonné
(ii) 金色江南; 江苏古代金器特展. 南京博物院艺术馆, June 14-July 31, 2008
www.njmuseum.com/zh/new/jqdz/ww-39.ht
(showpiece: 鎏金带盖珐琅鼎式炉, 清 [not 明])

回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 8-27-2014 15:03:19 | 只看该作者
Ming: The Golden Empire 明代王朝; National treasures from Nanjing Museum. National Museum of Scotland, June 27-Oct 19, 2014.
www.nms.ac.uk/national-museum-of ... -the-golden-empire/

Note:
(a)  National Museum of Scotland
en.wikipedia.org/wiki/National_Museum_of_Scotland
(Inaugurated 1866; Edinburgh)
(b) Nanjing Museum  南京博物院  (前身是国民政府教育部1933年始创的国立中央博物院,是中国第一所由国家兴建的现代综合性大型博物馆) zh.wikipedia.org
(c) legend of photos:
* "The Forbidden City And Its Architect Kuai Xiang (1398 1481)"  明宫城图 (蒯祥)  (compare: BBC Chinese: “北京明故宫殿图轴”)
* "Bamboo pot carved with pines and cranes carved by Zhu He"  朱鹤 松鹤笔筒 (朱鹤, name of the artist: “生卒年不详),字子鸣,号松邻,嘉定(今属上海)人。为嘉定派刻竹创始人“)
* "Map of The Myriad Countries Of The World By Matteo Ricci (1552-1610) And LI Zhizao (1565-1630)")   利玛窦 李之藻
* "Idly fishing on an Autumn river silk painting by SHEN Zhou (1427-1509)"  沈周  秋江闲钓图轴  (It took me one hour to locate the Chinese name of the painting.)
* “Calligraphy in cursive grass script by ZHU Yunming (1460-1527)“   祝允明 (1460–1527); 草书

(d) "古建筑专家路秉杰《天安门》一书中所述现存明宫城图两巨幅、内容、画法全同。今分藏在北、南京博物院,但藏在南京博物院的 '红袍官人' 旁有 '工部侍郎蒯详' 字样题名。而藏北京博物院者无此题名。首次公开的南京博物院藏《明宫城图》,十分难得地保留了蒯祥的画像。他一副红袍官人打扮,明古宫城图南京博物院藏,中间承天门,右侧穿红袍官员系蒯详身后是富丽的紫禁城建筑。历史学家顾颉刚考证说,此两画是写真、纪功画。有题字的画是献给皇帝的,故属官御,名讳;不题字的画是留给子孙的。此画应在北京及宫殿建成不久,蒯详在世时所绘。而北京宫殿城池1407—1420年所建时恰是蒯详的青壮年时期,定为实际规划设计和操作施工的负责人之一。路秉杰教授认为,此画是真正的新宫竣工图。"

郁乃尧, 北京天安门设计者之谜与苏州香山帮工匠蒯祥. 苏州大学 退休教育工作者协会, undated.
tjxh.suda.edu.cn/sub_show.asp?id=617

Though undated, but the same wrote
郁乃尧, 苏州香山帮工匠蒯祥与北京天安门设计者之谜. 扬子晚报, May 19, 2011.
js.xhby.net/system/2011/05/19/010918474.shtml

(e)
(i) 坤舆万国全图
zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9D%A4%E8%BC%BF%E8%90%AC%E5%9C%8B%E5%85%A8%E5%9C%96
("目前已发现的《坤舆万国全图》原刻本有6幅,其中保存状况较好的有2幅,这两幅现藏于梵蒂冈宗座图书馆,和美国明尼苏达大学的James Ford Bell图书馆[1]。剩余4幅现藏于日本京都大学、日本宫城县图书馆、日本内阁图书馆和法国巴黎的私人收藏中。目前中国没有《坤舆万国全图》原刻本的收藏。中国国内现存最早的、也是唯一的,据刻本摹绘的彩色《坤舆万国全图》现藏于南京博物院[2]")
(A) Reference 1: Mary Abbe, Million-Dollar Map Coming to Minnesota; China is at the center of the known world in a rare 1602 map destined for the University of Minnesota's [James Ford] Bell Library. Minneapolis, Minnesot: Star Tribune, Dec 18, 2009.
www.startribune.com/entertainment/stageandarts/79576487.html
(B) Reference 2: 王明发 and 陈金山, 舆图之宝--利玛窦《坤舆万国全图》; 我国现存年代最早且唯一的据刻本摹绘的世界地图,开创了中国绘制世界地图的模式. '镇院之宝' 特展, 南京博物院, Nov 19-Dec 9, 2007.
web.archive.org/web/20090302110202/http://www.njmuseum.com/zh/new/20071126web/13.html
(ii) Kunyu Wanguo Quantu
en.wikipedia.org/wiki/Kunyu_Wanguo_Quantu
(created “at the request of the Wanli Emperor;”  "in six panels, printed in Beijing;" "Several prints of the Kūnyú Wànguó Quántú were made in 1602. Most of the original maps now are lost. Only six original copies of the map are known to exist, and only two are in good condition;"  "No original examples of the map are known to exist in China, where Ricci was revered and buried;"  "Ricci estimated that more than 1,000 copies of the 1602 edition were reprinted")
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表