本帖最后由 choi 于 5-5-2024 11:21 编辑
Gish Jen, 这不是我记忆中那个中国. 纽约时报中文网, Apr 30, 2024
https://cn.nytimes.com/opinion/2 ... covid-economy/dual/
, which is translated from
Gish Jen, This Isn't the China I Remember. New York Times, May 5, 2024 (at the section of SundayReview, at page P 4).
Note:
(a)
(i) Gish Jen 任璧莲
https://en.wikipedia.org/wiki/Gish_Jen
(1955- ; table: Education Harvard University (BA [1977]), Stanford Graduate School of Business (dropped out), Iowa Writers' Workshop (MFA [1983]) [whose website says describes itself as: "Two-year full-residency"])
(ii) Gish is "Americanized form of German Gisch: from a short form of the ancient Germanic personal name Gisulf, composed of the elements gis (from gīsil pledge, hostage, noble offspring; see Giesel ) + wolf, wulf wolf."
https://www.familysearch.org/en/surname?surname=gish
(b) "One sequence of a CGI video shown in my recent Shanghai spin class featured huge coronaviruses studded with Japanese temples."
Computer-generated imagery (CGI) uses computer softare to create visual content. The opposite is handcrafting -- or in filmmaking, practical effect.
https://en.wikipedia.org/wiki/Practical_effect |