一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1097|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

A language called Scots

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 4-4-2014 18:43:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Economist, Apr 5, 2014
Language  |  Great Scots! The Scots language gets some powerful boosters.
www.economist.com/news/britain/2 ... oosters-great-scots

Note:
(a) “AMONG the publications that the Scottish Book Trust, a charity funded in part by the Scottish government, sent to bairns last year was “Katie’s Moose: A Keek-a-boo Book for Wee Folk.” In this tale, Katie hunts for a menagerie of beasties, locating a pig ‘ahint the chair, daein a jig’ and a ‘broon bear’ whose ‘airm looks gey sair.’”
(i) Scottish Gaelic-English dictionary:
* airm (n):
“1. genitive singular of arm [ie,  arm’s]
2. plural form of arm“
en.wiktionary.org/wiki/airm
(ii) Scots-English dictionary:
* bairn (n): “child”
en.wiktionary.org/wiki/bairn
* wee (adj): “small, little”  [Please read this Web page, for English etymology AND definition of “wee”--from which “English “peewee” is derived, as duplication of “wee.”]
en.wiktionary.org/wiki/wee
* ahint (adv, preposition): "behind"
en.wiktionary.org/wiki/ahint
* daein: “present participle of dae”
en.wiktionary.org/wiki/daein
* dae (v): "to do"
en.wiktionary.org/wiki/dae
* broon (n, adj): “brown”
en.wiktionary.org/wiki/broon
* gey (adv; Alteration of English gay): "very, quite"
en.wiktionary.org/wiki/gey
* sair (adj): “sore”
en.wiktionary.org/wiki/sair
(iii) Eejit's Glasgow Patter - The Eejit Asylum
www.eejitasylum.com/patter.html
(keekaboo: "A local name for the game of peekaboo as played to amuse very young children")
(iv) jig
en.wikipedia.org/wiki/Jig

(b) “In 2011 the Scottish census asked for the first time whether people spoke Scots. Some 1.5m said yes. * * * A study by the Scottish government in 2010 found that 64% of adults did not think of Scots as a language, ‘more just a way of speaking.’ * * * Speakers of Scottish Gaelic, who number just 58,000, have received more attention: money has been lavished on radio stations, schools and bilingual road signs. But politicians in the devolved Scottish Parliament are now encouraging Scots too.”

Scotland
en.wikipedia.org/wiki/Scotland
(table: offical language: English, recognized regional languages Scottish gaelic and Scots; population (2011 census): 5,313,600)

(c) “‘Studying Scotland,’ a new online education resource, will “ettle tae place Scots on an equal fittin wi the ither Scottish elements o the curriculum”. The first ‘Scots Toun’ prize will soon be awarded to the place judged to have encouraged Scots most vigorously.”
(i) Scots-English dictionary:
* ettle (v; from Old Norse ætla): “to intend; to try, attempt”
en.wiktionary.org/wiki/ettle
* tae: "to"
en.wiktionary.org/wiki/tae
* wi (preposition): “with”
en.wiktionary.org/wiki/wi
* ither: “other”
en.wiktionary.org/wiki/ither
* o (preposition): “of”
en.wiktionary.org/wiki/o
* toun (n; Middle English, from Old English tūn [settlement]): “town”  [The “ton” in, say, Washington came from “tūn.”]
en.wiktionary.org/wiki/toun
(ii) The Online Scots Dictionary
www.scots-online.org/dictionary/read.asp?letter=F&CurPage=22
(fittin (n): "a footing")
(ii) Scotstoun
en.wikipedia.org/wiki/Scotstoun
(a historic district of Glasgow)

(d) “James Robertson of Itchy Coo, which publishes ‘Katie’s Moose’”
(i) Scots-English dictioanry:
coo (n; from Old English cū [English noun “cow” also came from “cū”): “cow”
(ii) Itchycoo Park
en.wikipedia.org/wiki/Itchycoo_Park
(“A number of sources claim the song's name is derived from the nickname of Little Ilford Park, on Church Road in the London suburb of Manor Park, where Small Faces' singer and song-writer Steve Marriott grew up. The "itchycoo" nickname is, in turn, attributed to the stinging nettles which grew there”)
(iii) The publisher:
Itchy Coo
www.itchy-coo.com/abootus.html

In the left column, underneath “About Us” are "Whit's [What’s] Scots" and "Oor [Our] Authors."
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表