一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 900|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

Hangar of Japan's WWII Aircraft Carrier Sub Found

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 5-6-2015 09:20:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Brad Lendon and Zachary Cohen, Hangar of Japan's Aircraft Carrier Sub Found. CNN, May 4, 2015
www.cnn.com/2015/05/04/us/hawaii-japan-submarine-wreck/index.html
(in about 2,300 feet of water; US Navy intentionally scuttled five Japanese submarines after having hauled them to Hawaii for study)

Note:
(a) I-400-class submarine  伊四百型潜水艦
en.wikipedia.org/wiki/I-400-class_submarine
(able to carry three Aichi M6A Seiran aircraft underwater)
(i)
(A) Regarding the name. The "I" in English and "伊" of course pronounced differently. But there is no letter in English alphabet that sounds 伊--thus "I."
(B) Name origin is not explained--at least I can not find it in the Web. It was 400 feet long, but Japan was not using Imperial units.
(C) However, 伊四百型潜水艦 is not an aberrant. Japanese had had 伊一型 submarines (attack submarines naturally; there was no missile submarines then).
(D) 伊四百型潜水艦 is a class: three were completed--I-400 伊号第四百潜水艦, I-401 伊号第四百一潜水艦, and I-402 伊号第四百二潜水艦.
(ii) submarine aircraft carrier
en.wikipedia.org/wiki/Submarine_aircraft_carrier

(b)
(i) The seaplane Aichi M6A was made--from 1943-1945 --by Aichi Kōkūki 愛知 航空機 (based in Nagoya 名古屋(市), capital of Aichi Prefecture 愛知県.
(ii) The M6A is also known as Seiran 晴嵐.
(iii) The "ran" and "arashi" are Chinese and Japanese pronunciations, respectively, of kanji 嵐 (meaning: storm, tempest).
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表