本帖最后由 choi 于 11-11-2015 17:22 编辑
Jane Sasseen, 宁夏能否成为下一个纳帕谷,甚至波尔多? 纽约时报中文网 Nov 11, 2015
cn.nytstyle.com/food-wine/20151111/t11chinawine/
, which is translated from
Jane Sasseen, Growing a Napa Valley in China. New York Times, Nov 8, 2015.
Quote:
"Ningxia has ambitions to become the Napa Valley of China. * * * Foreign investors have also taken notice. The French Champagne maker Möet & Chandon makes sparkling wines there, while the spirits giant Pernod Ricard is spending heavily to modernize its local winery.
"From [producing] virtually nothing in the early 1980s, it is now the world’s seventh-largest winemaker. * * * China made 120 million cases of wine in 2014. That’s a bit less than a third of what is produced in the United States, and just behind the export powerhouses Australia and Argentina. But Chinese wine is made almost exclusively for the domestic market * * * And until recently, most of it was barely drinkable by Western standards, produced by giant industrial winemakers.
"Few Ningxia wines are available outside the region, and prices are high [likely factoring in transportation].
Note:
(a) 波爾多 Bordeaux
(b) "Emma Gao 高源 * * * her family-run winery in Ningxia * * * Behind desktops lined with glasses, the students [in Tsinghua University] sniffed and sipped, comparing a fruity red with a richer, oakier French-style wine. * * * The winery, Silver Heights 银色高地, has been a pioneer in China, bringing sophisticated Western winemaking techniques to what had been an industry focused on bulk production."
"Behind desktops lined with glasses, the students sniffed and sipped." NYT translates it this way: "桌子后面放着一排玻璃杯,学生们轻嗅、小口品尝." But "desktops" are computers, which, I am only only guessing, is for students to rank each sample of wine.
(c) "After earning a degree in oenology, she [Gao] did a stint at the highly regarded Château Calon-Ségur, where she met, and eventually married, the winemaker."
Her husband is French, Thierry Courtade.
(d) "The Helan Mountains to the west protect the vineyards from harsh desert winds, while cool nights keep the grapes from ripening too fast."
贺兰山
https://zh.wikipedia.org/wiki/贺兰山
("位於今日中國寧夏回族自治區與內蒙古自治區的交界,為南北走向,長度約200公里,主峰敖包疙瘩海拔高3556米。贺兰山以西是腾格里沙漠,以東是宁夏平原,是地理和气候的重要分界")
(e) "The resulting [winery] boom has reshaped Yinchuan. Signs of prosperity are everywhere, from the five-star Kempinski Hotel to the office towers and apartment complexes popping up all across the city."
Kempinski
https://en.wikipedia.org/wiki/Kempinski
(Europe's oldest luxury hotel groupfounded by Berthold Kempinski in 1862)
(f) "Changyu Pioneer Wine , China’s oldest domestic wine producer — and one of the three giants that dominate the market"
Changyu Pioneer Wine 張裕 (公司): "1892年,张弼士 * * * 在烟台创办张裕酿酒公司。 * * * '张裕' 二字,冠以张姓,取昌裕兴隆之意。 * * * 是目前中国乃至亚洲最大的葡萄酒生产经营厂家" 百度百科
|