Robin Harding, Japan Ends ‘Love Hotels’ Affair in Favour of Hostels. Financial Times, Nov 20, 2015.
http://www.ft.com/cms/s/0/08af19 ... 9-b89a1dfede9b.html
Quote:
"The population of Japanese in their twenties — who traditionally used love hotels to escape from small and crowded family homes — fell from 18m in 2000 to 13m in 2013. According to the National Police Agency, the number of love hotels is declining by about 2 per cent a year, from 6,259 in 2010 to 5,940 in 2013.
"The Khaosan World charges 2,000 yen ($16) a night for a dormitory bunk.
Note:
(a) There is NO need to read the rest, other than the quotation above. If you do, the following will be helpful.
(b)
"basement entrance of the Hotel Sunflower in Tokyo * * * The Sunflower — now the Khaosan World reservation-only facility for foreign travellers"
(i) The predecessor name was "Hotel & Resort SUNFLOWER." (yes, in English)
(ii) Asakusa Ryokan/ Hoetel. Khaosan World, undated.
www.khaosan-tokyo.com/en/world/
(iii) The word Khaosan is not Japanese, but Thai. I fail to find out why the hostel chain chose that word as its name.
(iv) Khaosan Road
https://en.wikipedia.org/wiki/Khaosan_Road
(" 'Khaosan' translates as 'milled rice [白米 in Japanese],' a reminder that in former times the street was a major Bangkok rice market")
(b) "Hiroshi KOZAWA 小澤 ひろし, chief executive of Manryo [有限会社] 万両"
|