一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 860|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

简介纳瓦罗的《致命中国》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 3-19-2017 14:23:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
初晓, 简介纳瓦罗的《致命中国》. VOA Chinese, Mar 19, 2017.
www.voachinese.com/a/navarro-boo ... 170318/3772027.html
("习近平在四月同川普的会谈")

the 3 1/2 consecutive paragraphs:

"有一点可以肯定:如果习近平真的到美国来了,那就说明两国已经在一些关键问题上达成协议,然后等元首们拍板定音。如果习近平空手而归,那么他还不如不来,回去也没法向党内交代。对川普总统来说,则是检验他是否兑现对美国选民的一个重要承诺。

"川普在竞选的时候猛烈抨击中国对美国的不公平贸易,威胁要把中国列为货币操纵国,并对中国商品征收高额关税。这些攻击的弹药都来自一本书——《致命中国》。川普总统这样评价此书:“《致命中国》一针见血。它用事实、数字和洞察力描述了我们同中国的问题。我强力推荐。”书的作者彼得·纳瓦罗(Peter Navarro)也被川普任命为新成立的白宫贸易委员会主席。纳瓦罗向来以严辞批评中国著称,他的几本关于中国的书影响都很大。

"据华盛顿邮报报道说,纳瓦罗同川普结缘,还是中国的新华社 '牵线。' 纳瓦罗自己说,他本来不认识川普。2011年《致命中国》出版后,他得知川普在接受新华社记者采访时称赞他的著作,俩人从此开始通讯,但是直到去年总统大选时他们才第一次见面。川普和纳瓦罗一拍即合,纳瓦罗成为川普重要的经济顾问。川普在竞选活动中发表的许多关于重振美国制造业和对华贸易的观点都来自于《致命中国》,所以有人说这本书是川普处理对华关系的指南手册,未来要实行的对华政策尽在其中。

"纳瓦罗并不是《致命中国》的唯一作者。另外一位合著者叫格里格·奥特里,中文名字叫安一鸣。他曾是纳瓦罗的学生,目前是南加州大学马歇尔商学院研究企业家行为的助理教授 。《致命中国》(Death by China: Confronting the Dragon—A Global Call to Action, by Peter Navarro and Greg Autry)这本书出版后,得到许多对华鹰派人士的齐声喝彩,国会众议员罗拉巴克为此书写了后记。纳瓦罗还亲自导演了同名纪录片,虽然是书中观点的照搬,但是毕竟影响力要比原书大多了。

My comment:
(a) This report is rather lengthy. There is no need to read the rest of the report.
(b)
(i) Steven Mufson, Meet Mr 'Death by China,' Trump's Inside Man on Trade. Washington Post, Feb 17, 2017.
https://www.washingtonpost.com/b ... 7e57e05d_story.html

two consecutive paragraphs:

"According to the New Yorker, Navarro in 2011 read that Trump told the Chinese state news agency Xinhua that he liked Navarro’s first book on China. They communicated after that but met in person only during the presidential campaign, when Navarro was one of the few economists to take Trump seriously.

"At times, Navarro sounds moderate. 'The last thing a Trump administration plans is a trade war,' he said at a Tax Policy Center event in October. 'The issue simply is getting a decent trade deal with each of the major trading partners.'

(ii) Adam Davidson, Trump's Muse on US Trade with China. New Yorker, Oct 12, 2016
www.newyorker.com/business/curre ... -s-trade-with-china
("Navarro first came into contact with Trump in 2011, after reading that Trump told the official Chinese government news agency, Xinhua, that Navarro's first book on China was one of his favorites. The two men communicated occasionally after that, but only met in person during the Presidential campaign. Navarro told me he has spent much more time with the candidate lately, sometimes joining the small circle of advisers invited on his plane")

* I have no idea about the significance or implication to have "on" underlined.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表