一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 955|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

観音菩薩

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 12-23-2017 13:40:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Matthew Larking reviews a book: Sherry D Fowler, Accounts and Images of Six Kannon in Japan. University of Hawaii Press 2017.
https://www.japantimes.co.jp/cul ... japan/#.Wj68BXVRM5s

Note:
(a) "Kannon (in Sanskrit, Avalokitesvara)"

(b) "Fowler's specific focus is its cult of six, the celestial compartmentalization being an expedient directory to 'who' can help with 'what' in the answering of prayers.  The reader's traveling companions are introduced in chapter one, and number seven: Shō 聖 (Noble) Kannon, Thousand-Armed Kannon, Horse-Headed Kannon, Eleven-Headed Kannon, Juntei (Pure) Kannon, Fukūkenjaku (Rope-snaring) Kannon 不空羂索観音 and Nyoirin Kannon, who holds the wish-granting jewel. Depending on the Buddhist sect, Tendai 天台 or Shingon 真言, Juntei or Fukukenjaku are considered alternates, appearing in one or the other of a sect's grouping of benevolent beings."

観音菩薩
https://ja.wikipedia.org/wiki/観音菩薩
(section 6 普門示現, section 6.1 六観音: "真言系では聖観音、十一面観音、千手観音、馬頭観音、如意輪観音、准胝観音を六観音と称し、天台系では准胝観音の代わりに不空羂索観音を加えて六観音とする" + section 6.2 七観音: "真言系の六観音に天台系の不空羂索観音を加える")
(i) The kanji 聖 has two Chinese pronunciations: sei and shō.
(ii)
(A) In Japan: 准胝観音/ 准提観音 has the same pronunciation: either juntei or jundei (where the syllable "te" is softened to "de" and the o" following "e" signifies a long vowel of "e").
(B) Cundi (Buddhism)
https://en.wikipedia.org/wiki/Cundi_(Buddhism)
(Chinese: 準提菩薩; a minor female deity in Vajrayana [密宗]; with eighteen arms)
(iii) For Nyoirin Kannon. See Guanyin
https://en.wikipedia.org/wiki/Guanyin
2 Names in other Asian languages: "In Japanese, Guanyin is pronounced Kannon (観音) * * * or more formally Kanzeon (観世音, the same characters as Guanshiyin); the spelling Kwannon, based on a premodern pronunciation, is sometimes seen. This rendition was used for an earlier spelling of the well-known camera manufacturer Canon Inc, which was named for Guanyin. When iconography of Kannon depicts her with the Nyoihōju (如意宝珠) wishing gem she is known as Nyoirin Kannon (如意輪 観音), which is the Japanese adaptation of the Hindu deity Cintamanicakra")

(c) There is no need to read the rest.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表