本帖最后由 choi 于 3-22-2018 14:53 编辑
(6) Larissa Zimberoff, Washington's Most Controversial Restaurant. Sushi Nakazawa is beloved in New York. Will the honeymoon end when it opens in Trump's DC hotel?
https://www.bloomberg.com/news/a ... larizing-restaurant
Note:
(a) The online version is identical to that in print.
(b) Chef José Andrés pulled out of Trump International Hotel at DC. "Alessandro Borgognone [an Italian name, though I fail to find out where he was born] sensed an opportunity. The serial entrepreneur, who got his start at his family's red-sauce joint, Patricia's [which is an Italian restaurant] , in the Bronx, NY, loves taking risks. After seeing Jirō Dreams of Sushi [a 2011 American documentary about Jirō ONO 小野 二郎, owner of Sukiyabashi Jirō], he contacted on a lark one of the documentary's featured apprentices, Daisuke NAKAZAWA 中澤 大祐, about opening a Manhattan restaurant. Since its debut in 2013, Sushi Nakazawa ]no Japanese name] has been one of the hardest tables to get in New York. Reservations open at 12:01 am; they're gone by 12:02."
(i) José Andrés (1969- ; born in Spain)
(ii) About "red sauce." Corby Kummer, Red Sauce Revisited. The Atlantic, June 1999
https://www.theatlantic.com/maga ... e-revisited/377656/
("WHEN 'northern Italian' cuisine swept American restaurants and gourmet kitchens twenty years ago, the forces of taste and discrimination vowed to roll back the noxious red tide of slow-cooked tomato sauce that had long inundated Italian restaurants. 'No red sauce,' proclaimed ads for Michela's, a Boston restaurant intent on breaking the Little Italy mold")
(iii) Jirō Dreams of Sushi apparently is a nod to I Dream of Jeannie, a NBC sitcom 1965-1970.
(v) The restaurant Sukiyabashi Jirō すきやばし次郎 is located in Sukiyabashi area, Ginza 銀座 neighborhood, Chūō 中央(区), Tokyo.
(vi) Sukiyabashi 数寄屋橋 was a bridge. The term was extended to the area around the bridge.
(A) 数寄屋橋
https://ja.wikipedia.org/wiki/数寄屋橋
Quote: "1629年(寛永6年)江戸城外濠に架けられた橋である。関東大震災後の帝都復興事業によって1929年(昭和4年)に石造りの二連アーチ橋に架け替えられた。 * * * その後、取り壊されて現存しない。周辺の地域も数寄屋橋と呼ばれる。
my translation: a (wooden) bridge that was erected in 1929 over the outer moat [外濠 pronounced sotobori] of Edo castle [now Tokyo Imperial Palace 皇居]. The 1923 Great Kantō earthquake led to replacement with a stone bridge of 2 arches [see photo in this Wiki page]. * * * Afterwards the bridge was demolished and no longer exists [nor does the water]. The surrounding area is also called 数寄屋橋.
(B) Sukiyabashi, c 1910.
http://www.oldtokyo.com/sukiyabashi-c-1910/
("A busy canal [outer moat] spanned by several bridges separates Kojimachi Ward [Kōjimachi (千代田区) 麹町] from Kyobashi [Kyōbashi (中央区) 京橋: a bridge and also an area] and Ginza, the most prominent of them the Sukiyabashi [tea room bridge] so-named from the circumstance that the district was formerly inhabited by retainers below the rank of samurai whose duty it was to perform the tea ceremony at the Court service") (brackets original)
|