一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1239|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

China Real Time

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 12-9-2011 14:23:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
(1) Chuin-Wei Yap and Josh Chin, China Aims to Bypass Heaven in Securing Rain for Crops. China Real Time, Dec 9, 2011.
http://blogs.wsj.com/chinarealti ... ing-rain-for-crops/

Note: The report says "China now plans to get the weather to heel as well."

Like "bring [sb or sth] to heel," it alludes to a dog.

(2) Alex Frangos, Ronnie Chan: Don’t Forget China’s Problems. China Real Time, Dec 8, 2011.
http://blogs.wsj.com/chinarealti ... et-chinas-problems/

My comment: Ronnie CHEN/ Hang Lung Properties  陳 啟宗/ 恒隆地產
http://en.wikipedia.org/wiki/Ronnie_Chan

I have not heard of him.

(3) Bob Davis, Notebook: An American Meets China’s Closed Capital Account. China Real Time, Dec 8, 2011.
http://blogs.wsj.com/chinarealti ... ed-capital-account/
("Now I’m trying to live here and about half my day is spent dealing with Chinese bureaucracy. My son Daniel, who has lived in China for more than three years, says that I’m just now experiencing culture shock. 'Culture shock doesn’t necessarily happen when you first get here,' he says. But at some point, you realize how crazy and foreign this place is and you’re in the middle of it. So, I need to adapt and learn.")

Note:
(a) officious (adj; Latin officiosus, from officium service, office):
"volunteering one's services where they are neither asked nor needed : MEDDLESOME"
(b) tote (vt; English dialect tote, noun, total):
"ADD, TOTAL—usually used with up <toted up his accomplishments — G. P. Morrill>"
(c) tsk (interjection; First Known Use 1937): "used to express disapproval"

Taiwanese (and possibly Chinese) express the same sound when annoyed.

(d) bum (vt; probably back-formation from bummer):
"DISAPPONT, DEPRESS—often used with out <the news really bummed me out>"
  
bummer (n):
"1: an unpleasant experience (as a bad reaction to a hallucinogenic drug)
2: FAILURE, FLOP"
www.m-w.com







回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表