一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1787|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

时代杂志将'抗议者'评为年度人物

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 12-14-2011 11:52:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
VOA Chinese, Dec 14, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/n ... year-135591368.html

Note: Cover of Time magazine: Person of the Year: THE PROTESTER; From Arab Spring to Athens. From Occupy Wall Street to Moscow.

(2) 俄记者因批评普京遭解雇. VOA Chinese, Dec 14, 2011
http://www.voanews.com/chinese/n ... ists-135571493.html
("在这个星期出版的俄罗斯著名政论杂志《商人政权》周刊中,几乎所有文章都涉及刚刚结束的俄罗斯议会大选。其中的文章讲述了选民们不满统一俄罗斯党投抗议票,配发的照片被认为在嘲讽和谩骂普京")

Note:
(a) Elsewhere it is said 记者们遭到解雇. Plural form.
(b) Russian Journalists Condemn 'Gag' After Putin Story. BBC, Dec 14, 2011
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-16183112
(Kommersant fired two top executives)

(3) 警方封锁陆丰乌坎村. VOA Chinese, Dec 14, 2011
http://www.voanews.com/chinese/n ... test-135574683.html
(防暴警察已经封锁了他们的村庄; 由于担心警察镇压,村民提前在通往陆丰市的道路上设置了临时性的路障)

(4) Latest first.
(a) 英媒:广东乌坎村不寻常的反抗. BBC Chinese, Dec 14, 2011 (2011年12月14日, 格林尼治标准时间12:05)
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... ukmedia_wukan.shtml
(《每日电讯报》形容“乌坎村发生了极不寻常事件。两万人口公开反抗,中共完全失控,这是历来首次")
(b) 英记者进入乌坎目睹村民继续抗议. VOA Chinese, Dec 14, 2011 (2011年12月14日, 格林尼治标准时间10:49)
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... ngdong_sealed.shtml
("英国《每日电讯报》记者马克姆·摩尔设法进入了被中国当局封锁的广东陆丰乌坎村,向外界报道了他在村中目睹的最新情况")

The report is based on the following reports (latest first).
(a) Malcolm Moore, Rebel Chinese Village of Wukan 'Has Food for Ten Days': The rebel Chinese village of Wukan, which has driven out the Communist party, has resorted to smuggling in food past a police ring of steel which has cut off its population of more than 20,000. Daily Telegraph, Dec 14, 2011.
http://www.telegraph.co.uk/news/ ... d-for-ten-days.html

Quote:

"But the villagers were unbowed yesterday, and their leaders said they had seen signs that the government would 'blink first.'  'We have an old saying here,” said Chen Liangshu, one of the villagers, referring to the legendary aggression of the Wukanese and their neighbours. 'In heaven there is the Thunder God, on earth there is Lufeng and Wukan.'

"'We are using a corridor to the next village to smuggle in meat and vegetables on the back of motorbikes, but each trip takes an hour,' [a villager] added.

Note:
(i) The local phrase is 天上雷公,地下海陆丰--or rarely 天上有雷公,地下海陆丰/ 上有雷公,下有海陆丰.
(ii) 广东省 汕尾市 comprises 海丰县, 陆丰市 and 陆河县.
(iii) In the Web I also find a depiction: 民风强悍的乌坎人.
The tidy in "make a tidy sum from fishing" is an adjective that means:
"LARGE, SUBSTANTIAL <a tidy profit>"
www.m-w.com

(b) Malcolm Moore, Inside Wukan: the Chinese Village tThat Fought Back; Something extraordinary has happened in the Chinese village of Wukan. Daily Telegraph, Dec 13, 2011
http://www.telegraph.co.uk/news/ ... at-fought-back.html
("Although China suffers an estimated 180,000 “mass incidents” a year, it is unheard of for the Party to sound a retreat.")

(c) Malcolm Moore, Chinese Police Besiege Town and Cut of Food Supplies in Bid to Quell Riots. Daily Telegraph, Dec 12, 2011
http://www.telegraph.co.uk/news/ ... to-quell-riots.html
("For months, the 20,000 villagers who live in Wukan, near Shanwei city in Guangdong province, have protested first at having nearly £100 million of their land seized and sold off by the local government, and then at the brutal tactics used by police to regain control of the village")

(d) China Police Block Access to Protest Village. Daily Telegraph, Dec 12, 2011.
http://www.telegraph.co.uk/news/ ... rotest-village.html
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表