(1) Chipwreck. Financial Times, Dec 23, 2011 (The Lex Column).
http://www.theglobeandmail.com/r ... ticle2280385/print/
Note: The title is a play on the word shipwreck.
(2) Latest first.
(a) 马英九: 美国免签计划是双方关系重要的一步. VOA Chinese, Dec 23, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/n ... iwan-136131528.html
(b) 美提名给台免签 指时机无关台选举. VOA Chinese, Dec 22, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/n ... visa-136100738.html
(3)
(a) 马祖历史遗迹反共标语体现两岸沧桑(1). VOA Chinese, Dec 20, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/n ... an-1-135970858.html
My comment: The report said, "其实,台湾也曾有这样一个传说,说是大陆人传来这个纸条,意指大陆人'无衣无食无东西.'" Well, nobody in Taiwan has heard of this tale.
(b) 马祖历史遗迹反共标语体现两岸沧桑(2). VOA Chinese, Dec 22, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/n ... atsu-136073193.html
(4) 美国将台湾列入免签证候选国. BBC Chinese, Dec 23, 2011
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... aiwan_us_visa.shtml
("台湾在取得免签证计划候选国资格之前,过去12 个月以来民众申请美签的拒签率降至1.9%,据美国在台协会说,在美国逾期居留者的比例则更低")
My comment: There is no need to read teh rest of this report.
|