Susan Pulliam, Michael Rothfeld and Jenny Strasburg, The FBI Agent Who 'Flips' Insider-Trading Witnesses; Mr Makol and his squad played a role in bringing the Galleon Group insider-trading case. Wall Street Journal, Jan 20, 2012 (front page0.
http://online.wsj.com/article/SB ... 69154000870984.html
Note:
(a) The reporter's surname Pulliam is Welsh, from combination of 'ap William' meaning ‘son of William.’
(b) klatsch (n; German Klatsch [chitchat,] gossip; First Known Use 1941):
"a gathering characterized usually by informal conversation"
www.m-w.com
(c) The report says, "Mr [David] Makol, a Longmeadow, mass, native with a receding hairline and a somber expression, looks the part of a TV gumshoe."
(i) Longmeadow, Massachusetts
http://en.wikipedia.org/wiki/Longmeadow,_Massachusetts
(ii0 somber (adj):
"1: so shaded as to be dark and gloomy
2a : of a serious mien : GRAVE <somber dignitaries>
b : of a dismal or depressing character : MELANCHOLY"
(d) eager beaver (n; First Known Use 1943):
"a person who is extremely zealous about performing duties and volunteering for more"
(e) The report also states, "As reported in the Wall Street Journal, Mr Kinnucan [a person who Mr Makol had attempted to flip] this month allegedly threatened violence against Messrs Makol and the second FbI agent, Edmund Rom, in voice-mail messages."
The Jan 6, 2012 report titled "An Odd Turn in Insider Case' did not say what words Mr john kinnucan used or why he allegedly did that because wSJ reports had suggested mr Kinnucan had had no contact with Department of Justice (which oversees FBI) for more than a year prior to the incident (of threats). There is no need to read that one.
|