本文通过一路BBS站telnet客户端发布
BBC Chinese, Nov. 16, 2009.
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/china/2009/11/091116_obama_beijing.shtml
("随团的一位台湾媒体驻美记者说,这是历任美国总统少见地只谈一中政策和三个公报,而没有提及台湾关系法,担心这意味着美国在台湾问题上对中国让步。")
(a) Note: Here is the official transcript which in pertinent portion states,
"Q I will be reading a question selected on the Internet to you, and this question is from somebody from Taiwan. In his question, he said: I come from Taiwan. Now I am doing business on the mainland. And due to improved cross-straits relations in recent years, my business in China is doing quite well. So when I heard the news that some people in America would like to propose -- continue selling arms and weapons to Taiwan, I begin to get pretty worried. I worry that this may make our cross-straits relations suffer. So I would like to know if, Mr. President, are you supportive of improved cross-straits relations? And although this question is from a businessman, actually, it's a question of keen concern to all of us young Chinese students, so we'd really like to know your position on this question. Thank you. (Applause.)
"PRESIDENT OBAMA: Thank you. Well, I have been clear in the past that my administration fully supports a one-China policy, as reflected in the three joint communiqués that date back several decades, in terms of our relations with Taiwan as well as our relations with the People's Republic of China. We don't want to change that policy and that approach.
"I am very pleased with the reduction of tensions and the improvement in cross-straits relations, and it is my deep desire and hope that we will continue to see great improvement between Taiwan and the rest of -- and the People's Republic in resolving many of these issues.
"One of the things that I think that the United States, in terms of its foreign policy and its policy with respect to China, is always seeking is ways that through dialogue and negotiations, problems can be solved. We always think that's the better course. And I think that economic ties and commercial ties that are taking place in this region are helping to lower a lot of the tensions that date back before you were born or even before I was born.
"Now, there are some people who still look towards the past when it comes to these issues, as opposed to looking towards the future. I prefer to look towards the future. And as I said, I think the commercial ties that are taking place -- there's something about when people think that they can do business and make money that makes them think very clearly and not worry as much about ideology. And I think that that's starting to happen in this region, and we are very supportive of that process. Okay?
Remarks by President Barack Obama at Town Hall Meeting with Future Chinese Leaders; Museum of Science and Technology, Shanghai, China (1:18 P.M. CST). Office of the Press Secretary, The White HOuse, Nov. 16, 2009.
http://www.whitehouse.gov/the-press-office/remarks-president-barack-obama-town-hall-meeting-with-future-chinese-leaders
(b) My comment: It is true that for as long as I can remember, Taiwan Relations Act and Three Communiques are mentioned in the same breath. However, Pres. George W. Bush for a long time in his first administration could not grasp the nuances of China/Taiwan topics. Let's see.
---------------Separately
(1) 美卿克林顿:美国只向台湾出售防御性武器. VOA Chinese, Nov. 16, 2009.
http://www1.voanews.com/chinese/news/US/Clinton_Taiwan_Arms_Sales_20091116-70199972.html
My comment: The language is diplomatic and nothing new.
(2) 中国害怕俄罗斯利用东正教扩大在华影响. VOA Chinese, Nov. 16, 2009
http://www1.voanews.com/chinese/news/china/RUSSIAN-ORTHODOX-CHURCH-20091116-70186262.html
("俄国东正教甚至同意中国的宗教游戏规则,让中国的东正教自治教会归政府管辖")
(3) 中泰军事交往的喜忧. VOA Chinese, Nov. 16, 2009
http://www1.voanews.com/chinese/news/international/THAILAND_TIES_STRENGTHEND_20091116-70185212.html
("泰国的海上军事力量拥有'全副中国装备' * * * 不仅如此,泰中军事交往呈全方位态势。梁光烈说,中泰两国军队近年来在防务、联合训练、人员培训等方面合作卓越。")
My comment: there is no need to read the rest.
(4) 奥巴马: 美国将扩大和中国青年交流. VOA Chinese, Nov. 16, 2009.
http://www1.voanews.com/chinese/news/politics/US-China-youth-exchanges-20091116-70177922.html
Quote:
"尽管印度连续8年成为美国国际留学生的最大来源地,但是中国正在迅速赶上。印度去年在美国留学的学生总数达到10万3千260人,比上年增加百分之9;中国去年在美留学人数则达到9万8千510人,比上年增加了21个百分点。
"去年,来自中国的本科和研究生留学生人数分别达到2万6千275人和5万7千451人,而在此5年之前,这两个数字则分别只有8千零34人和5万零976人的水平。
Note:
(a) 美国国际教育协会 Institute of International Education
(b) 公开报告 Open Door Report
The URL for the 2009 Report is
http://opendoors.iienetwork.org/
(5) 奥巴马访华之际两国贸易官员寸土不让. VOA Chinese, Nov. 16, 2009
http://www1.voanews.com/chinese/news/china/US-China-Trade-20091116-70185612.html
("美国贸易代表柯克 [Ron Kirk] 被问及,如果中国同意让人民币升值,美国是否会同意减少针对中国的贸易行动,包括不动用特保条款,来换取人民币汇率升值。柯克回答说,'不会'。他表示,如果还想让美国国会通过更多的贸易协定,美国政府就必须向民众保证,任何协议一经签署,就会得到执行。柯克说,'我们必须保证双方都按照协定行事。'”)
(6) 奥巴马在上海谈防火墙CCTV没有全国转播.
http://www1.voanews.com/chinese/news/china/Obama-Shanghai-Town-Hall-Meeting-20091116-70181287.html
Quote:
"很多媒体注意到,关于中国互联网防火墙和TWITTER自由的问题,并非来自在场的中国大学生的现场提问,而是由美国驻中国大使洪博培代替一名中国网民通过美国使馆的网站提问。 * * * 不过,一些中国网民注意到,中国的一家著名门户网站在新闻主页上刊登的关于奥巴马回答防火墙和TWITTER的页面,在过了27分钟后就被拿掉了。网易山西临汾网友对此发表评论说:'网易,请允许我向你鞠下一躬,哪怕这篇报道随后消失。'
--
※ 来源:.一路BBS http://yilubbs.com [FROM: 128.197.0.0]
※ 修改:.choi 于 Nov 16 15:15:51 修改本文.[FROM: 128.197.0.0]
|