一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 985|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

'Chinese Paintings From Japanese Collections'

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 5-19-2014 16:00:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Christopher Knight, Chinese Paintings at LACMA Captivate With Their Delicacy. Los Angeles Times, May 17, 2014
www.latimes.com/entertainment/ar ... 0140516-column.html
(exhibition review on Chinese Paintings From Japanese Collections. Los Angeles County Museum of Art (LACMA), May 11-June 1 and June 7-July 6, 2014)\

Quote: “And going back hundreds of years, collections in Japan began to swell with paintings made across the sea in China. * * * Collecting began as a result of Japanese Buddhist monks making the often treacherous journey to sacred sites in China, where the religious philosophy had taken root. The monks brought paintings back to Japan. Later, when travel was forbidden, Chinese merchants developed a lively export trade to satisfy an established desire abroad.

Note:
(a) Please click at the bottom of the review the LACMA’s URL, which gives a bilingual (Chinese and English) lists of Exhibition. Except “Liang Kai 梁楷, The Poet Li Bai Chanting a Poem on a Stroll 李白吟行圖,” the LACMA website does not display any other painting online.
(b) Tokyo National Museum  東京国立博物館
en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_National_Museum
(c) “ZHANG Ruitu's 張 瑞圖 1631 [late 明, which ended in 1644] landscape, 'Pine-covered Mountain Rising Through Clouds,' 松山圖 or the 14th century [元 (1272–1368)] hand-scroll that copies a long-lost series of views based on poems by Tang dynasty Daoist LU Hong [A Copy of Lu Hong’s ‘Ten Views of a Thatched-roof Cottage’ 臨 盧 鴻 草堂十志圖卷; painter unknown] — errant brush marks might have been made. If so, you wouldn't know it; with exceptional skill, an unintended mishap might be worked into a satisfying, concentrated composition. Zhang's painting of a pine-covered mountain is exhibited with two later copies by Japanese artists, a grouping that demonstrates the influence Chinese scrolls had on artistic developments on the island. The undated version from the 1860s by HINE Taizan 日根 對山, a scholar-painter in the ancient capital of Kyoto, is remarkably faithful to the original, showing one form of honorific. The 1866 version by NANJŌ Jinkō 南條 神興, a Buddhist priest, is a freer, less rigorous, more improvisational interpretation"

(d) "In ascending order of prominence, it [exhibition] includes three paintings deemed by the [Japanese] government to be Important Art Objects 重要美術品, 14 to qualify as Important Cultural Property 重要文化財 and one to reside at the pinnacle — a National Treasure 國寶.
(e) "That treasure 國寶 would be a 14th-century Yuan dynasty image of a couple of eccentric guys, Hanshan and Shide 寒山拾得圖 [寒山 and 拾得 were names of two men], whose rollicking demeanor while sitting in the shade of a pine tree made them symbols of spiritual freedom. As curator [Stephen] Little notes in the show's excellent catalog, written with his LACMA colleague Christina Yu Yu, the hanging scroll was painted by Yintuoluo 因陀羅, a Buddhist monk from India who came to China with the Mongol occupation."

Taiwan’s National Museum lists Christina Yu YU in Chinese only.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表