一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1052|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

In China, the California Name and Connection Are Golden

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 1-21-2015 19:44:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Julie Makinen, In China, the California Name and Connection Are Golden. Los Angeles Times, Jan 21, 2015
www.latimes.com/world/great-read ... 20150121-story.html

Note:
(a) "Hordes more [of Chinese] have moved to Palm Springs, not to mention Orange County and Silver Lake."
(i) Palm Springs, California
en.wikipedia.org/wiki/Palm_Springs,_California
(“One possible origin of palm in the place name comes from early Spanish explorers who referred to the area as La Palma de la Mano de Dios or ‘The Palm of God's hand.’ The earliest use of the name ‘Palm Springs’ is from United States Topographical Engineers who used the term in 1853 maps. According to William Bright, when the word ‘palm’ appears in Californian place names, it usually refers to the native California fan palm, Washingtonia filifera, which is abundant in the Palm Springs area”)
(ii) For Yinhu Villa  银湖别墅 (at Beijing, 佘山 (Shanghai) and Shenzhen), see Silver Lake, Los Angeles
en.wikipedia.org/wiki/Silver_Lake,_Los_Angeles
(a neighborhood in central region of City of Los Angeles "built around a city reservoir which gives the district its name. The 'Silver' in Silver Lake is not because of the water's color, but named for the local engineer [Herman SILVER] who built the reservoir")

(b) "I've found it hard [in China] to escape California's good vibrations."
(i) vibration (n):
www.merriam-webster.com/dictionary/vibration
(ii) The short form of "vibrations" is "vibes."

(c) "In Hong Kong, you can buy a villa in the Beverly Hills, a gated community whose amenities — a go-cart race track, indoor ski slope and pet hotel — appear aimed at those with 90210-type tastes and wallets. A new 27-story building in the territory's Lan Kwai Fong district, packed with restaurants and bars, is called the California Tower."
(i)
(A) go-kart
en.wikipedia.org/wiki/Go-kart
("(sometimes known as a 'go-cart' or just kart) is a small four-wheeled vehicle. Go-karts come in all shapes and forms, from motorless models to high-powered racing machines")
(B) go-cart (n): “also gocart, 1670s, originally ‘a litter, sedan chair;’ also ‘an infant's walker’ (1680s), from go + cart (n). The modern form go-kart (1959) was coined in reference to a kind of miniature racing car with a frame body and a two-stroke engine”
www.etymonline.com/index.php?term=go-cart
(ii) 蘭桂坊
zh.wikipedia.org/wiki/蘭桂坊
("18世紀俗稱「爛鬼坊」,以其洋人集散而得名。後因不雅而易名今日之「蘭桂坊」;另一說法為廣東九江鄉里於香港發展時借用九江煙橋村蘭桂坊之名稱命名")
(iii) Bew California Tower, presented by Lan Kwai Fong Group (headed by Allan ZEMAN).
www.californiatower.com/wp-conte ... -Tower-Brochure.pdf

(d) "Chongqing has a California Inn 重庆加州客栈, and you can check into a Hotel California 加州旅館 of one stripe or another in cities across the country (and hopefully, at some point, leave). Parents in Sichuan send tots to the California Sunshine kindergarten 成都加州阳光幼儿园, while Hangzhou shoppers can engage in retail therapy at the California Sunshine mall 开元·加州阳光 [杭州萧山新城区]."
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 1-21-2015 19:46:00 | 只看该作者
(e) "Orange County — an hour's drive north of downtown Beijing — is a housing development designed by, yes, a Newport Beach architect and built with imported American tiles and fixtures. But authenticity is hardly a prerequisite for allusion: Beijing's Silver Lake is a gated community with large, boxy houses and no hipsters, architectural pearls or reservoir. The capital's Yosemite 优山美地 subdivision, meanwhile, boasts a boulder out front that resembles Half Dome if you squint, but the homes are McMansion-style, not mini-Ahwahnees."
(i) Ju Jun  橘郡
en.wikipedia.org/wiki/Ju_Jun
(also known as Orange County, China)
(ii) Half Dome
en.wikipedia.org/wiki/Half_Dome
(iii) Ahwahnee Hotel
en.wikipedia.org/wiki/Ahwahnee_Hotel
("What started out as a simple campsite begun by two Indiana schoolteachers [David and Jennie Curry; in 1899] ended up as the sole concessionaire for the park [built in 1926-1927 by a private company which operated as a monopoly; controlled by National Park Service]. * * * [The name Anwahnee] reflect the site's native name)

(f) “Feifei Xu 许飞菲, strategy director of Labbrand 朗标 [LABbrand], a Shanghai-based branding consultancy * * * Xu, the branding expert, noted that songs such as the Eagles' 'Hotel California' and the Mamas and the Papas' 'California Dreamin' (included on the soundtrack for Wong Kar-wai's 王家衛 1994 cult classic film, 'Chungking Express 重慶森林') have exerted a powerful influence on younger Chinese. They trigger, she said, 'feelings of escape, exile and … a dreaming land.'"
(g) "Sure, Beijing also boasts Manhattan-minded apartment complexes: Central Park, Central Park Plaza, Soho and Park Avenue 公园大道 [not a street, but housing development]."

The Mamas and the Papas
en.wikipedia.org/wiki/The_Mamas_%26_the_Papas
(Years active 1965–1968, 1971)
(g) "Take, for example, Li Beiqi 李北祺, a Chinese immigrant who returned from California in the late 1980s and opened a string of eateries called California Beef Noodle King USA 美国加州牛肉面大王. * * * now simply called Mr Li 李先生 * * * (To my California tongue, the taste is 100% China.)  Beef noodles, though, aren't the only 'California' cuisine in China. There's a California Barbecue 北京美国加州烤肉餐厅south of Tiananmen Square, and a place called California Aromatic Chicken Ltd [I can't find its Chinese name]. A chain of cafes called Hollywood [there is no n Chinese name for Hollywood Restaurant Group] offers up everything from waffles to teriyaki chicken, and for dessert there was (until recently) a shop known as Hollywood Squirrel Yogurt."

李先生
zh.wikipedia.org/wiki/李先生
("'李先生加州牛肉面馆' 的创办人是重庆人美国加州华侨李北祺。他在1972年到1974年间以 '牛肉面大王' 为号,洛杉矶地区的唐人街、蒙特利公園、阿罕布拉开了3家 '牛肉面大王' 餐馆,到1979年扩展到7家。之后在中国以 '美国加州牛肉面大王' 为商号,开办专营店 [starting in 1988, according to en.wikipedia.org]。在美国加州牛肉面并不常见,以上两家 '美国加州牛肉面' 的原料,包括面条、牛肉、香料,以及制作工艺,均来自中国。'美国加州' 的名称只是市场营销策略")

(h) "In February [2014], Southern California natives Michael Tsai and Christian Jensen opened what many Angelenos might recognize as a more 'real' LA restaurant in Beijing. Situated in a hutong, or historic alleyway, Palms LA [full name Palm LA Kitchen and Bar; no Chinese name] serves Mexican-Korean fusion cuisine — think kimchi quesadillas — pioneered in Los Angeles by chefs such as Roy Choi. * * * Head to a mall and you might stumble upon a store called UCLA [no Chinese name] that resembles the Gap and peddles khakis and polo shirts."
(i) quesadilla
en.wikipedia.org/wiki/Quesadilla
(ii) quesadilla (n; diminutive of quesada, from [noun masculine] queso cheese, from Latin [noun masculine] caseus [cheese])
www.merriam-webster.com/dictionary/quesadilla
(iii) For quesada, see Quesada Pasiega
en.wikipedia.org/wiki/Quesada_Pasiega
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表