(e) "From the top of the hill, we walked into the adjacent neighborhood of Utatsuyama. Samurai once lived in Buddhist temples here * * * working as security guards called boukan.
(i)
(A) Kanazawa
https://en.wikipedia.org/wiki/Kanazawa
(section 1.9 Temple areas: "Teramachi [寺町] (literally, 'Temple Town' area) * * * On the other side of town, the Utatsuyama temple district, at the foot of the hill of the same name, has smaller temples and twisty roads")
The ja.wikip[edia.org for Kanazawa says lord 前田利家 actively had a urban planning, moving temples to form clusters as shields in case of a defense need (which never happened, as it turned out): 寺町寺院群 and 卯辰山山麓寺院群.
(B) Utatsuyama is the Japanese pronunciation of a 141-meter mountain, Mount Utatsu 卯辰山.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Utatsu
* The "u" and "tatsu" are Japanese pronunciations of 卯 and 辰, respectively, the two kanji represents Chinese zodiac (12 altogether). For example 卯 = hare, 5am-7am, east, February, whereas 辰 = dragon, 7am-9am, east-southeast, March.
(ii) The "boukan" belongs to another transliteration system. Same as "bōkan," in one transliteration system.
(iii) The bōkan 坊官 WAS "a residential retainer serving at" a temple.
(iv) The 暴漢 (definitions: thug, hoodlum) shares the same pronunciation, but is not the right kanji.
(f) "Kanazawa Castle * * * was built in the 16th Century by the Maeda 前田 family, the beloved rulers of Kanazawa until 1868. * * * The castle's striking white tile roof is made of weathered lead. Adjoining the castle, the Kenroku-en garden * * * is considered one of Japan's finest gardens."
(i) Kanazawa Castle 金沢城
https://en.wikipedia.org/wiki/Kanazawa_Castle
(is located adjacent to the celebrated Kenroku-en Garden, which once formed the castle's private outer garden; section 1 History: The castle was greatly reconstructed in 1592. Burned down several times (the last time in 1881), the current structure was restored in 2001 to their 1809 form)
The ja.wikipedia.org says the place was first built in 1546 with a temple, in preparation for/anticipation of construction of a castle.
(ii) Kenroku-en 兼六園
https://ja.wikipedia.org/wiki/兼六園
(section 1.4 名前の由来について: "兼六園の名前は1822年(文政5年)、前田斉広の依頼に応じて白河藩主だった松平定信(白河落翁)が命名した。定信は宋の詩人・李格非の『洛陽名園記』の中で中国洛陽の名園・湖園を「宏大・幽邃・人力・蒼古・水泉・眺望の六つを兼ね備える名園」と謳った文をもとに命名した。その文は以下の通り。"
Regarding the origin of the name: The name Kenroku-en was bestowed by 松平定信 (lord/daimyo 大名 of 白河藩), at the request of 前田斉広. 定信 was based on 李格非's 洛陽名園記 which was an ode to 湖園 which has all of the six attributes: 宏大・幽邃・人力・蒼古・水泉・眺望. The essay is as follows. [Please click the URL to read the essay in both (traditional) Chinese and Japanese.]
* The 以下の通りis defined in (d)(iii).
|