本帖最后由 choi 于 2-1-2017 18:58 编辑
Florence Fabricant, Mr Bing, Selling Beijing Street Food, Opens in Midtown Manhattan. New York Times, Feb 1, 2017 (appearing the Food section published every Wednesday). New York Times, Feb 1, 2017
https://www.nytimes.com/2017/01/ ... -jianbing-news.html
("At his colorful stand, cooks spread a thin film of batter made with mung bean and rice flours onto a griddle, break an egg on it, add herbs and condiments, flip it, roll it and cut it in two. He has come up with nontraditional versions with roast duck, marinated chicken or roast pork")
My comment:
(a) Judging from the description in this news piece-- and I go to Internet to see what it looks like -- Taiwan does not have (北京)煎饼. The only 煎饼 we have in Taiwan is packaged 义美煎饼.
(b) In Japan 煎餅 (kanji; pronounced senbei, where the last letter "i" signals a long vowel for "e" and pronounced different from the second syllable of "Taipei") is another thing. See 煎餅
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%85%8E%E9%A4%85
(c) Brian "Goldberg, a Chinese scholar who grew up in Spring Valley, NY, in Rockland County"
Spring Valley, New York
https://en.wikipedia.org/wiki/Spring_Valley,_New_York
(section 1 History: name)
(d) "The stand also sells smashed cucumber salad" 拍黄瓜. (Because I did not know the dish had a name,) I did not know of its name until today.
|