本文通过一路BBS站telnet客户端发布
VOA Chinese, July 20, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/news/20110719-Wendi-Murdoch-Protects-Husband-125900538.html
Quote:
"用谷歌搜索引擎,搜索英语的Wendi Deng,可以得到大约1,760,000 个搜索结果,其中报导邓文迪惊人表现的报导成千上万。
"为了跟小自己37岁的邓文迪正式结婚,默多克跟与自己生活了32年的妻子离婚,跟邓文迪结婚之前和之后围绕财产分配的默多克家庭纠纷,邓文迪跟默多克儿子的紧张关系,这些话题多年来一直给世界各地喜欢街谈巷议的人带来无穷的娱乐。但默多克对此显然并不怎么在乎。他表示,跟邓文迪的婚姻让他重新感到青春焕发。他为此取消了退休计划。
Note: The article says, "美国著名电视主持人Katie Couric也在推特上写到:'哇,邓文迪给虎妈赋予了新的含义。'"
Caroline Davies, Crouching Tiger, Hidden Pie Man. Sydney Moring Herald, July 21, 2011
http://www.smh.com.au/world/crouching-tiger-hidden-pie-man-20110720-1hozu.html
("Her actions sent Twitterers into frenzy. ''Wow, wendy [sic] murdoch giving whole new meaning to the term tiger mother … insanity!'' tweeted the US TV news anchor Katie Couric")
------------------------------Separately
Graham Bowley, Unsung Woman in Gray Blocked Protester First. New York Times, July 21, 2011.
http://www.nytimes.com/2011/07/21/world/europe/21nova.html?ref=europe
(Janet Nova, the News Corporation’s interim group general counsel)
--
|