My comment:
(a) Financial Times today reports (in print) that US secretary of defense will give a policy speech tomorrow (June 2), at said meeting.
(b) The following are organized latest first.
(1) 分析:梁光烈为何缺席对话会? BBC Chinese, June 1, 2012.
www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/worl ... a2_byjiangyue.shtml
Three consecutive paragraphs:
"让人吊诡的是,尽管'中国国内因素'急迫,梁光烈却在几天前亲自赴柬埔寨访问四天,出席东盟防长会议,参加中国与东盟国防部长会晤。
"他也在周一(5月28日)会见了菲律宾国防部长加斯明,并要求菲律宾尊重中国主权,不要再采取使事态更趋复杂化的举动。此外,他还会见了新加坡国防部长黄永宏,希望新加坡在涉及中国重大利益问题上给予支持。
"香格里拉对话会和东盟防长会议才相隔几天,而中国却因为一些'工作需要'无法安排防长出席这项重大的场合,让美国主导话语权,令梁光烈的缺席蒙上了神秘色彩,不免让人猜测中国或许在试图避开直接与美国针锋相对的局面,而选择在没有美国出席的会议上,直接与区域国家接触。
(2) '中国防长缺席 美国或主导对话.' BBC Chinese, June 1, 2012
www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/worl ... pore_security.shtml
("尽管中国在亚太区域的角色日益重大,也是南海争端的主角之一,不过中国日前却宣布防长梁光烈不会出席对话会,取而代之的是中国人民解放军军事科学院副院长任海泉中将")
(3) '香格里拉对话'已成亚太重要安全论坛. BBC Chinese, May 30, 2012
www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/worl ... rila_dialogue.shtml
(“'香格里拉对话'由英国智库国际战略研究所发起,在新加坡政府支持下于2002年开始举办,因首次会议在新加坡香格里拉饭店举行而得名")
, which is roughly translated from
Jonathan Marcus, China Factor to Dominate Top Defence Summit. BBC, May 31, 2012.
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-18260424
The first two paragraphs:
"In the absence of a formal defence alliance like Nato, the annual Shangri-La Dialogue in Singapore has become the pre-eminent annual security gathering in the Asia-Pacific region.
"According to Dr John Chipman, the director-general and chief executive of the International Institute for Strategic Studies, who organise the gathering, 'the Shangri-La Dialogue is now commonly referred to as the 'indispensable forum' for Asian defence diplomacy.'
|